《咏壁上酒瓢呈萧明府》朱湾 翻译及注释
诗词中文译文:
《咏壁上酒瓢呈萧明府》
提起这酒瓢,毫不费力,
行为和容貌都有固定的时间。
安身未找到适合的场所,
开口想向谁诉说?
心情随物而动,没有疲倦的迹象,
当站在酒坛旁端起杆子。
不要认为只是废弃的器皿,
将来还有与酒合欢的时刻。
诗意和赏析:
这首诗以酒瓢为喻,表达了作者对自身境遇的思考和隐忧。酒瓢是用来装载美酒的器皿,提起来是很轻松的,但它也只有固定的使用寿命。作者把自身比作这个酒瓢,感叹安身之处未能找到,苦于无人理解和倾诉。同时,作者也提到自己仍然有着对生活的热情和追求,心不倦怠,可以持续不断地追求自己的梦想和目标。最后,作者也警示自己和读者,不要轻易将自己看作废物,还有未来与美酒共享的时刻。这首诗既描绘了作者当前的困境和心情,也展现了他对未来的希望和积极向上的态度。
《咏壁上酒瓢呈萧明府》朱湾 拼音读音参考
yǒng bì shàng jiǔ piáo chéng xiāo míng fǔ
咏壁上酒瓢呈萧明府
bú shì nán tí qiè, xíng cáng gù yǒu qī.
不是难提挈,行藏固有期。
ān shēn wèi dé suǒ, kāi kǒu yù cóng shuí.
安身未得所,开口欲从谁。
yìng wù xīn wú juàn, dāng lú bǐng huì chí.
应物心无倦,当垆柄会持。
mò jiāng chéng fèi qì, hái yǒu duì zūn shí.
莫将成废器,还有对樽时。
朱湾著名诗词