分类:
《杂曲歌辞·妾薄命》张籍 翻译及注释
中文译文:
《杂曲歌辞·妾薄命》
薄命的妇人,出身良家子,无事从军离开千里之地。汉家天子统一四方,护羌都尉带着尸体归来。怀念君此次行动是永别,为君制作泉水下的衣服。与君结为夫妇一天,千年万岁也要相守。君爱龙城的征战功业,妾愿意在青楼中快乐相伴。人生每个人都有所追求,怎能将心事尽灌君腹。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个薄命的妇人从良家出身而无奈选择从军的故事。她把自己的思念和衷心制作的衣物送给了从军的心上人。她表达了与心爱的人永远相守的愿望。同时,她也表达了对爱人战功的理解和支持。诗中表达了人生的追求和欲望,同时也展现了女性在古代社会中对爱情和家庭的执着追求。
整首诗的气氛凄凉,描绘了一个女子的离别之痛和对爱人的思恋之情。通过写作妾薄命的故事,作者张籍表达了对女性坚强意志和不离不弃的崇敬之情,也展现了对爱情和婚姻的渴望和珍视。同时,诗中也反映了唐代社会中男女角色的不平等以及女性缺乏自主权利的现实情况。
《杂曲歌辞·妾薄命》张籍 拼音读音参考
zá qū gē cí qiè bó mìng
杂曲歌辞·妾薄命
bó mìng fù, liáng jiā zǐ, wú shì cóng jūn qù wàn lǐ.
薄命妇,良家子,无事从军去万里。
hàn jiā tiān zǐ píng sì yí,
汉家天子平四夷,
hù qiāng dū wèi guǒ shī guī.
护羌都尉裹尸归。
niàn jūn cǐ xíng wéi sǐ bié, duì jūn cái féng quán xià yī.
念君此行为死别,对君裁缝泉下衣。
yǔ jūn yī rì wèi fū fù, qiān nián wàn suì yì xiāng shǒu.
与君一日为夫妇,千年万岁亦相守。
jūn ài lóng chéng zhēng zhàn gōng,
君爱龙城征战功,
qiè yuàn qīng lóu huān lè tóng.
妾愿青楼欢乐同。
rén shēng gè gè yǒu suǒ yù, jù dé jiāng xīn rù jūn fù.
人生各各有所欲,讵得将心入君腹。