中文译文:贞元十一年,我知道了贡举考试的消息,但是在指挥官的纠结中不能决定是否离开挠阁,于是写下这首诗寄给前任主司。
诗意:这首诗是唐代吕渭写给前任主司的一封信和表达内心情感的作品。诗人坐在贡闱里,看到草木繁茂,芳草丛生,心里感到愁苦和困惑。作者称呼前任主司为仙翁,暗指他的高尚品质和仙人般的境界。诗人说,仙翁昨日说的事情,他在此时更能理解和感受到。这首诗表达了作者对贡举考试的纠结和内心的无奈与忧虑。
赏析:这首诗以简练的语言表达了纠结和无奈的心情。作者坐在贡闱里,看到芳草繁茂,体现出暗自忧思之情。称呼前任主司为仙翁,既表达了对其高尚品质的敬仰,也显得自己的处境和心境微不足道。仙翁昨日所说的事情,使诗人更能深切体会,表达了个人内心的焦虑和无奈。整首诗以简洁的语句表达了作者的内心情感,通过描绘自然景物和对前任主司的称呼,以及隐含的纠结和无奈的心境,展示了作者对待贡举考试的困惑和情感。
zhēn yuán shí yī nián zhī gòng jǔ náo gé bù néng dìng qù liú jì shī qián zhǔ sī
贞元十一年知贡举挠阁不能定去留寄诗前主司
dú zuò gòng wéi lǐ, chóu duō fāng cǎo shēng.
独坐贡闱里,愁多芳草生。
xiān wēng zuó rì shì, yīng jiàn cǐ shí qíng.
仙翁昨日事,应见此时情。