分类:
《哭囊山觉初长老》刘克庄 翻译及注释
《哭囊山觉初长老》是宋代刘克庄所写的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
雪峰寺里曾相识,
面皱颧高五十馀。
削发入山参最久,
白头出世瘦如初。
诗词的中文译文:
在雪峰寺里曾经相识,
面容皱纹颧骨高耸五十余。
削发入山修行最久,
白发之下身材瘦弱如初。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者刘克庄悼念已故的囊山觉初长老的情景。囊山觉初长老曾与作者在雪峰寺相识,而现在他已经离世,年过五十的他面容布满皱纹,颧骨高耸。长老当年削发入山修行,已经经历了漫长的岁月,但现在他白发苍苍,身体仍然像刚刚开始修行时那样瘦弱。
这首诗词表达了对囊山觉初长老的尊敬和怀念之情。囊山觉初长老虽然身体已经老迈,但他的心灵一直保持着修行的初心。他的心境和修行精神不因岁月的流逝而改变,他的佛诗仍然能够战胜岁月的侵蚀。诗中作者提到不需要铭刻在塔上或收录于语录中,他自己的诗词已经足以表达出内心的幽墟(指深沉的感受和思考)。
这首诗词通过对囊山觉初长老的描写和赞美,表达了对修行者坚守初心、不畏岁月的敬仰之情。作者以简练的语言和生动的形象,展示了长老的修行境界和内心的宁静。整首诗词蕴含着对生命和时间的思考,以及对真实精神境界的追求。
《哭囊山觉初长老》刘克庄 拼音读音参考
kū náng shān jué chū zhǎng lǎo
哭囊山觉初长老
xuě fēng sì lǐ céng xiāng shí, miàn zhòu quán gāo wǔ shí yú.
雪峰寺里曾相识,面皱颧高五十馀。
xuē fà rù shān cān zuì jiǔ, bái tóu chū shì shòu rú chū.
削发入山参最久,白头出世瘦如初。
jué xīn bù gòng zhēn shēn huài, yí jì yóu néng zhàn shǒu shū.
觉心不共真身坏,遗偈犹能战手书。
hé bì tǎ míng bìng yǔ lù, wú shī zì kě biǎo yōu xū.
何必塔铭并语录,吾诗自可表幽墟。