分类:
《傅谏议和予所赠傅监仓诗复用前韵一首》刘克庄 翻译及注释
《傅谏议和予所赠傅监仓诗复用前韵一首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
谏草如山不论兵,
当年出处最分明。
中朝安可无耆旧,
故事犹应问老更。
敢与凤毛评句法,
素知牛耳执文盟。
诗坛亦合先生筑,
遥望偏师已拔营。
中文译文:
谏草堆积如山,不论兵戈。
往昔的经历最为清晰明了。
中朝之间岂能没有耆旧之情,
历史故事依然应该向长者请教。
敢于与凤毛之人评判句法之美,
我素知牛耳先生执掌文坛盟约。
诗坛之中也与先生的构筑相合,
远望时,偏师已经撤离营寨。
诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄写给傅谏议的一首赠诗。诗中表达了对傅谏议的敬佩和赞美之情。
首先,诗中提到"谏草如山",意指傅谏议多次上书陈谏,像积聚如山的谏草一样,勇敢地对朝廷提出忠言。作者称赞傅谏议的谏言之勇和坚持。
其次,诗中提到"中朝安可无耆旧",指出中朝之间应该有历史的渊源和传承,对于历史故事和前辈经验,我们应该虚心向长者请教。这表达了作者对于历史传统的重视和对长者智慧的敬仰。
接着,诗中提到"敢与凤毛评句法",凤毛指的是文人雅士,表示作者敢于与文坛上的名家较量,评判句法之美。"牛耳执文盟"则指傅谏议是文坛的领袖和权威,作者对傅谏议的文学才华和地位表示赞叹。
最后,诗中提到"诗坛亦合先生筑",表示作者的诗作也与傅谏议的文学构筑相契合,共同传承文学的精神。"遥望偏师已拔营"则表达了对傅谏议的期望和祝愿,希望他能够在政治舞台上有所成就。
整首诗词以赠诗的形式,表达了作者对傅谏议的敬佩和赞美,同时也展示了作者自己对文学的追求和对历史传统的尊重。通过对傅谏议的赞颂,作者也间接表达了自己对社会正义和政治道德的关切。
《傅谏议和予所赠傅监仓诗复用前韵一首》刘克庄 拼音读音参考
fù jiàn yì hé yǔ suǒ zèng fù jiān cāng shī fù yòng qián yùn yī shǒu
傅谏议和予所赠傅监仓诗复用前韵一首
jiàn cǎo rú shān bù lùn bīng, dāng nián chū chù zuì fēn míng.
谏草如山不论兵,当年出处最分明。
zhōng cháo ān kě wú qí jiù, gù shì yóu yīng wèn lǎo gèng.
中朝安可无耆旧,故事犹应问老更。
gǎn yǔ fèng máo píng jù fǎ, sù zhī niú ěr zhí wén méng.
敢与凤毛评句法,素知牛耳执文盟。
shī tán yì hé xiān shēng zhù, yáo wàng piān shī yǐ bá yíng.
诗坛亦合先生筑,遥望偏师已拔营。