分类:
《和外弟方遇立春》刘克庄 翻译及注释
《和外弟方遇立春》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
脱发纷纷雪满簪,
逢春非复少年心。
旋分菜把来穷巷,
遥忆花枝满上林。
寒拥絮衣看谒懒,
老耽绮语业缘深。
竹居东道风光主,
乞与甘棠蔽芾阴。
诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄对时光流转的感慨和对过去岁月的回忆。诗中描述了一位年迈的人,他的头发已经稀疏,白发如雪,簪子上覆盖着白雪。他迎接春天的心情已不再像年轻时那般激动。他忧心忡忡地将一把菜分给窘迫的人们,同时远忆起过去上林苑中花朵盛开的景象。他寒冷地拥着蓬乱的衣衫,懒散地观看着官方的寺庙,但仍然沉浸在美好的回忆中。他居住在竹林中,享受着宁静的生活,希望能与别人分享这片美好的天地。
赏析:
刘克庄以细腻的笔触描绘了一个老年人在春天来临时的心情和思绪。通过描述他脱发、白发如雪的形象,诗中流露出岁月的无情和人事的变迁。逢春时的喜悦已经不再像少年时那样强烈,取而代之的是对过去美好时光的怀念。诗中的菜把和上林花枝成为对比,突显了现实生活中的贫困和过去宫廷的繁华。作者通过描写主人公的寒冷和懒散,表达了对官方礼仪的不满和对自由自在生活的向往。最后,竹居中的东道风光和乞与甘棠蔽芾阴的期望,展示了作者对宁静和美好生活的追求。
整首诗词以简洁明快的语言展示了岁月的变迁和人情冷暖,通过描绘人物形象和环境来表达作者的情感和思考。这首诗词以宛转婉约的笔调,富有意境和情感共鸣,展现了刘克庄在晚年对过去岁月的回忆和对自然环境的向往。
《和外弟方遇立春》刘克庄 拼音读音参考
hé wài dì fāng yù lì chūn
和外弟方遇立春
tuō fà fēn fēn xuě mǎn zān, féng chūn fēi fù shào nián xīn.
脱发纷纷雪满簪,逢春非复少年心。
xuán fēn cài bǎ lái qióng xiàng, yáo yì huā zhī mǎn shàng lín.
旋分菜把来穷巷,遥忆花枝满上林。
hán yōng xù yī kàn yè lǎn, lǎo dān qǐ yǔ yè yuán shēn.
寒拥絮衣看谒懒,老耽绮语业缘深。
zhú jū dōng dào fēng guāng zhǔ, qǐ yǔ gān táng bì fèi yīn.
竹居东道风光主,乞与甘棠蔽芾阴。