分类:
《赠天台通上人》刘克庄 翻译及注释
《赠天台通上人》是刘克庄创作的一首宋代诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老倦逢迎揖客稀,
上人乃肯顾柴扉。
愧无林下茶瓜待,
忽有空中杖锡飞。
师瘦能吟无本句,
吾穷难赠大颠衣。
此行不枉观南海,
探得珊瑚满载归。
诗意:
这首诗表达了刘克庄对一位在天台山上修行的道士的赞赏和敬意。诗人自称年老疲倦,很少有客人来拜访,但是这位上人却愿意顾及他的门户之见。诗人自愧没有什么特别珍贵的茶和瓜果招待上人,却突然看到上人手持杖和拄着拐杖飞舞在空中。上人身材瘦弱,却能吟咏出无法用文字表达的妙句,而我却贫困无法送给他一件名贵的衣裳。但这次南海之行并不是白费的,我带回了满载的珊瑚。
赏析:
这首诗以自嘲的口吻,表达了刘克庄对天台山上的一位上人的敬佩之情。诗中的老倦和客稀,暗示了诗人的寂寞和衰老,与上人的年轻和活力形成鲜明的对比。上人愿意顾及诗人的柴扉,显示出他对他人的谦逊和慈悲之心。诗人愧无林下茶瓜待,表达了他对待客人的惭愧之情。而上人手持杖锡飞舞在空中,展示了他超凡脱俗的修行境界。诗人称赞上人能吟咏出无本句,强调了他的才华和智慧。最后,诗人虽然贫困无法送给上人一件名贵的衣裳,但他表示此行观南海并不白费,带回了满载的珊瑚,暗示他在旅途中的收获和心灵的满足。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对上人的敬佩和自嘲,通过对比描写和意象的运用,展现了上人的高尚和诗人内心的喜悦。这首诗充满了浪漫主义的情感,同时也是对道教修行者的赞美和敬仰。
《赠天台通上人》刘克庄 拼音读音参考
zèng tiān tāi tōng shàng rén
赠天台通上人
lǎo juàn féng yíng yī kè xī, shàng rén nǎi kěn gù chái fēi.
老倦逢迎揖客稀,上人乃肯顾柴扉。
kuì wú lín xià chá guā dài, hū yǒu kòng zhōng zhàng xī fēi.
愧无林下茶瓜待,忽有空中杖锡飞。
shī shòu néng yín wú běn jù, wú qióng nán zèng dà diān yī.
师瘦能吟无本句,吾穷难赠大颠衣。
cǐ xíng bù wǎng guān nán hǎi, tàn dé shān hú mǎn zài guī.
此行不枉观南海,探得珊瑚满载归。