分类:
《挽陈建昌》刘克庄 翻译及注释
《挽陈建昌》
一麾逾峤几星霜,
岁晚乘云觐帝傍。
方喜吾丘来春计,
又闻翁子去怀章。
百弓别业虽清旷,
九尺长身已老苍。
原上悲风吹宰树,
伤心鸡絮莫携将。
中文译文:
经过几个星霜的岁月,
年事已晚,乘着云彩前往朝见帝王。
我方喜欢吾丘来的春天打算,
又听闻翁子离去怀念往昔的功名。
虽然百弓不再撼动事业,
九尺长身已经老去苍凉。
原野上悲伤的风吹拂着宰树,
我心伤痛,像是随风飘散的鸡毛。
诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄写给陈建昌的挽诗。陈建昌是刘克庄的朋友,他们都是宋代的文人。诗中表达了刘克庄对陈建昌离去的感伤和对自己年事渐高的感慨。
诗的开头,一麾逾峤几星霜,表达了时光的流逝和岁月的长久。作者说自己已经年事已晚,乘着云彩前往朝见帝王,暗示自己已经步入晚年,心怀憧憬和向往。
接下来,作者提到自己喜欢吾丘来的春天打算,可能是指自己对于未来的计划和期待。然而,他又听闻翁子去怀念往昔的功名,翁子可能指的是陈建昌,他离开了宦海,对过去的功名抱有怀念之情。这里表达了作者对朋友离去的伤感和对逝去时光的思索。
在诗的后半部分,作者提到自己的事业已经不再兴旺,百弓别业虽清旷。九尺长身已经老去苍凉,九尺长身指的是作者的身高,也是对自己年纪的暗示。作者通过自身的衰老和事业的萧条,表达了对逝去时光的无奈和对自己衰老的感慨。
最后两句,“原上悲风吹宰树,伤心鸡絮莫携将”,以自然景物的描写表达了作者内心的悲伤。原上的风吹拂着宰树,给人一种凄凉的感觉,象征着作者内心的伤痛。鸡絮飘散,代表着离散和消散,作者希望心中的伤感不要随风散去。
整首诗描绘了作者对友人陈建昌的怀念和对自己时光流逝的感慨,以及对未来的期许和对衰老的忧虑。通过自然景物的描写,增加了诗的意境和情感的表达,使诗词更加深刻动人。
《挽陈建昌》刘克庄 拼音读音参考
wǎn chén jiàn chāng
挽陈建昌
yī huī yú jiào jǐ xīng shuāng, suì wǎn chéng yún jìn dì bàng.
一麾逾峤几星霜,岁晚乘云觐帝傍。
fāng xǐ wú qiū lái chūn jì, yòu wén wēng zi qù huái zhāng.
方喜吾丘来春计,又闻翁子去怀章。
bǎi gōng bié yè suī qīng kuàng, jiǔ chǐ cháng shēn yǐ lǎo cāng.
百弓别业虽清旷,九尺长身已老苍。
yuán shàng bēi fēng chuī zǎi shù, shāng xīn jī xù mò xié jiāng.
原上悲风吹宰树,伤心鸡絮莫携将。