分类:
《哭林山人》刘克庄 翻译及注释
《哭林山人》是宋代刘克庄所作的一首诗词。这首诗描述了一个名叫林山人的老人的境遇和心境。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
僵卧茅檐下,怡然八十春。
竟无衾覆首,惟有钟随身。
赙吊稀来客,封崇托外亲。
自言坟出贵,后必产奇人。
诗意:
这首诗以林山人为主角,描绘了他老年的生活状态。林山人已经八十岁高龄,孤单地躺在茅屋的檐下。他没有被厚重的被褥遮盖,只有一只随身携带的钟。很少有亲朋好友前来慰问他,只有偶尔的稀客和托人带来的问候。林山人自言自语,表示自己虽然生活贫寒,但他的后代必定会出人才。
赏析:
这首诗描绘了一个孤寂贫困的老人的生活状况,通过细腻的描写和隐晦的意象,表达了作者对生活的思考和对后代的期望。以下是对诗词的赏析:
首句“僵卧茅檐下”以“僵卧”来形容林山人的垂垂老态,茅檐下则暗示他贫苦的居住环境。这两个形象的结合,展现了林山人孤寂、落寞的境况。
接着的“怡然八十春”表明林山人对自己的年龄和境遇非常平和,没有怨尤之情。这种平和的态度反映了他积极向上的精神面貌。
“竟无衾覆首,惟有钟随身”暗示了林山人生活简朴,没有奢华的被褥,只有一只钟,可能是为了提醒自己珍惜时间或者作为一种寄托。
“赙吊稀来客,封崇托外亲”揭示了林山人的孤独,很少有人前来探望他,只有偶尔稀客前来慰问,或者是通过他人传递的问候。
最后两句“自言坟出贵,后必产奇人”表达了林山人对自己后代的期望。他自信地说,虽然自己目前生活贫困,但他的后代必定会出现杰出的人才,预示着家族的兴旺和昌盛。
整首诗通过对林山人生活的描绘,以及他积极向上的心态和对后代的期望,传达了作者对人生的思考和对美好未来的展望。这种积极向上的精神态度和对家族兴盛的期望,具有启发和鼓舞人心的作用。
《哭林山人》刘克庄 拼音读音参考
kū lín shān rén
哭林山人
jiāng wò máo yán xià, yí rán bā shí chūn.
僵卧茅檐下,怡然八十春。
jìng wú qīn fù shǒu, wéi yǒu zhōng suí shēn.
竟无衾覆首,惟有钟随身。
fù diào xī lái kè, fēng chóng tuō wài qīn.
赙吊稀来客,封崇托外亲。
zì yán fén chū guì, hòu bì chǎn qí rén.
自言坟出贵,后必产奇人。