分类:
《信笔》王令 翻译及注释
《信笔》是宋代诗人王令的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
《信笔》
纷纷世趣竟多途,
失在从人得在吾。
苟获一时儿女笑,
定罹千古圣贤诛。
微生何事疑人佞,
孟子当年亦自迂。
满眼悠悠懒商较,
尽留来者议贤愚。
译文:
世间事务纷繁多样,
人们追逐的方向各异,
若只追求短暂的荣耀,
必将遭受后世圣贤的谴责。
微不足道的人为何怀疑忠诚,
就连孟子当年也曾自嘲迂腐。
眼中充满浮躁和懒散的商议,
只留下后来者议论着智慧和愚昧。
诗意和赏析:
这首诗以自省的态度批判了当时社会的风气和价值观。诗人观察到世间人们对待事物的态度纷繁多样,各人都有自己的选择和追求,但往往追求的是短暂的名利和荣耀,而忽略了更为深远的价值。诗中用“失在从人得在吾”来表达这一思想,意味着人们被从众的趋势所束缚,丧失了自己的独立思考和判断能力。
诗中提到“苟获一时儿女笑,定罹千古圣贤诛”,表达了诗人对追逐短暂荣誉和名利的人的批评。他认为,只追求一时的儿女笑声,而不顾及后世圣贤的责难,是一种短视和愚昧的行为。
接着,诗人提到微生和孟子。微生指微生活动,即微不足道的人物,而孟子则是古代儒家思想家,被认为是儒家学派中最具代表性的人物之一。诗人用“微生何事疑人佞,孟子当年亦自迂”来说明,微不足道的人为何怀疑忠诚,即使是像孟子这样的圣贤,也曾经有过自嘲迂腐的时候。这表达了诗人对于世人对待真理和价值的浮躁和轻视的不满。
最后两句“满眼悠悠懒商较,尽留来者议贤愚”表明诗人对于当时社会风气的不满。他认为人们眼中充满了浮躁和懒散的商议,只顾着议论别人的聪明与愚蠢,而不愿意深入思考和反思自己的所作所为。
整首诗通过对当时社会风气和价值观的批判,表达了诗人对于浮躁和愚昧的不满,呼吁人们要有独立思考和审视自己的能力,追求更为深远的真理和价值。同时,也反映了诗人对于崇尚名利、追求短暂荣耀的心态的忧虑和警示。这首诗在简洁明了的语言中表达了诗人对社会现象的深刻思考和对价值取向的思索,具有一定的批判意味,使人们在阅读之后能够反思自己的行为和价值追求。
《信笔》王令 拼音读音参考
xìn bǐ
信笔
fēn fēn shì qù jìng duō tú, shī zài cóng rén dé zài wú.
纷纷世趣竟多途,失在从人得在吾。
gǒu huò yī shí ér nǚ xiào, dìng lí qiān gǔ shèng xián zhū.
苟获一时儿女笑,定罹千古圣贤诛。
wēi shēng hé shì yí rén nìng, mèng zǐ dāng nián yì zì yū.
微生何事疑人佞,孟子当年亦自迂。
mǎn yǎn yōu yōu lǎn shāng jiào, jǐn liú lái zhě yì xián yú.
满眼悠悠懒商较,尽留来者议贤愚。