分类:
《舟中》曾几 翻译及注释
《舟中》
滩声送我入严州,
过得州来水漫流。
一夜好风潮信早,
满船明月荻花秋。
中文译文:
滩声将我送入严州,
经过严州时水波汹涌。
一夜良好的风潮来得早,
船上满是明亮的月光和秋草花。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代曾几创作的作品,描绘了作者乘船旅行的情景。诗中以自然景物和时间的变化为表达元素,展现了作者对自然景物的敏感和对时光流转的感慨。
诗的开篇,“滩声送我入严州”,以滩声之音为引子,将作者带入了严州的领域。滩声可以给人以宁静、安详的感觉,暗示着作者在旅途中的平和心境。
接着,“过得州来水漫流”,描绘了水流的状态。水波汹涌的描写表现了旅程中的波澜起伏,也暗示了作者在旅途中所面临的困难和挑战。
“一夜好风潮信早”,表达了旅途中的转机和希望。良好的风潮意味着航行顺利,同时也暗示了一种机遇的到来,让人对未来抱有信心。
最后两句,“满船明月荻花秋”,通过描绘明亮的月光和秋草花的景象,表现了旅途中的美好和宁静。明亮的月光照耀着船上的一切,秋草花点缀着船舷,给人以温馨、安详的感觉。
整首诗以自然景物为背景,通过描写水声、风潮、明月和秋草花等元素,将作者的旅途经历与自然景观相结合,展示了作者对旅途中喜、怒、哀、乐等情感的体悟和感慨。同时,诗中蕴含了对人生变迁和时光流转的思考,以及对美好事物的赞美和渴望。
总的来说,这首诗词通过自然景物的描绘,表达了作者在旅途中的心境和感受,展示了对时光流转和美好事物的思考,以及对未来的希望和向往。
《舟中》曾几 拼音读音参考
zhōu zhōng
舟中
tān shēng sòng wǒ rù yán zhōu, guò de zhōu lái shuǐ màn liú.
滩声送我入严州,过得州来水漫流。
yī yè hǎo fēng cháo xìn zǎo, mǎn chuán míng yuè dí huā qiū.
一夜好风潮信早,满船明月荻花秋。