分类:
《用伯修韵迓虞提刑》洪咨夔 翻译及注释
《用伯修韵迓虞提刑》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
用伯修韵迓虞提刑,
以伯修韵迎接虞提刑官。
朝来图易必思艰,
每次朝廷有变动,必然考虑艰难。
运甓工夫莫放闲。
政务繁忙,不可懈怠。
万里功名终竟在,
千里之行始于足下,功名最终要经历漫长的奋斗。
百年元气早须还。
人的精力有限,年华飞逝,早晚要归还给大地。
安危着眼棋枰外,
在安危之际,要着眼于整个局势。
中否留心弩括间。
中流击退否定之势,要留心箭矢的张弛之间。
寄似匆匆无几语,
寄托于匆匆之中的言辞寥寥。
华阳东去是潼关。
华阳指的是洛阳,东去即是指向东方,潼关是陕西省境内的一个关口。
诗意和赏析:
这首诗词表达了洪咨夔对官场生涯和人生境遇的思考和感慨。作者以迎接虞提刑官的场景为引子,探讨了朝廷的政务变动和官场的艰辛。他认为在朝廷中,每一次变动都需要经过深思熟虑,决策并不轻松。
诗中提到了运甓工夫,意味着政务繁忙,不可懈怠。作者强调了在官场中要付出辛勤的努力,不可松懈。
接下来,诗人探讨了功名和人生的意义。万里功名需要经历长时间的奋斗,而百年元气是指人的生命有限,需要把握时机,珍惜时间。
诗的后半部分表达了作者对安危和中否的思考。他认为在面对安危的时刻,要放眼整个局势,不仅仅局限于眼前的得失。对于中流击退否定之势,要时刻留心箭矢的张弛之间,保持警惕。
最后两句表达了诗人对人生匆匆的感慨,以及他的归宿之地。华阳是洛阳的别称,东去指向东方,潼关是通往东方的关口,暗示了诗人即将远离洛阳,向东方远行。
总体而言,这首诗词通过描绘官场生涯和人生境遇,表达了洪咨夔对人生意义和处世之道的思考,展现了他对官场世态和人生百态的深刻洞察。
《用伯修韵迓虞提刑》洪咨夔 拼音读音参考
yòng bó xiū yùn yà yú tí xíng
用伯修韵迓虞提刑
cóng lái tú yì bì sī jiān, yùn pì gōng fū mò fàng xián.
从来图易必思艰,运甓工夫莫放闲。
wàn lǐ gōng míng zhōng jìng zài, bǎi nián yuán qì zǎo xū hái.
万里功名终竟在,百年元气早须还。
ān wēi zhuó yǎn qí píng wài, zhōng fǒu liú xīn nǔ kuò jiān.
安危着眼棋枰外,中否留心弩括间。
jì shì cōng cōng wú jǐ yǔ, huá yáng dōng qù shì tóng guān.
寄似匆匆无几语,华阳东去是潼关。