《偶得吟》 邵雍

宋代 邵雍

蛙蜢泥中走,凤凰云外飞。
云泥相去远,自是难相知。

分类:

《偶得吟》邵雍 翻译及注释

《偶得吟》是宋代哲学家邵雍的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

蛙蜢泥中走,
In the mud, frogs and toads hop,
凤凰云外飞。
While phoenixes soar beyond the clouds.
云泥相去远,
Clouds and mud are far apart,
自是难相知。
It is difficult for them to understand each other.

这首诗词表达了作者对人与人之间的差异和隔阂的思考。

首先,蛙蜢和凤凰是两种完全不同的生物,它们生活的环境和境遇也截然不同。蛙蜢栖息在泥中,象征着普通人或庸常之辈;而凤凰则象征着高贵、神圣和卓越。这两种生物分别代表了社会中的不同阶层或身份,以及不同的智慧和能力。

其次,诗中提到蛙蜢和凤凰相互之间相去甚远,它们生活的环境和行动范围相差极大。云和泥象征了两个极端,云高在天,泥低在地,它们相去遥远。这种差异暗示了人与人之间的隔阂和沟通的困难。不同社会阶层、不同文化背景、不同经历和能力的人之间存在着巨大的隔膜,彼此之间很难真正理解对方。

整首诗词通过对蛙蜢和凤凰的对比,以及云泥相去远的描绘,表达了作者对人际关系的思考。作者认为不同的人之间存在着巨大的差异,彼此之间很难真正理解和沟通。这种隔膜和隔离可能是由于社会地位、文化背景、知识水平等方面的差异所导致的。这首诗词呼唤人们要超越这些差异,增进相互之间的理解和沟通,实现真正的交流与团结。

《偶得吟》邵雍 拼音读音参考

ǒu dé yín
偶得吟

wā měng ní zhōng zǒu, fèng huáng yún wài fēi.
蛙蜢泥中走,凤凰云外飞。
yún ní xiāng qù yuǎn, zì shì nán xiāng zhī.
云泥相去远,自是难相知。