分类:
《唐虞吟》邵雍 翻译及注释
《唐虞吟》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天下的眼睛是眼睛,被称为明亮的四个眼睛。
天下的耳朵是耳朵,被称为通达的四个聪耳。
前旒和黊纩,被认为是最贵重的近情。
无所作为,却无所不为,知道这不是虚幻的生命。
诗意:
这首诗词以唐虞时期的政治哲学思想为背景,通过对天下事物的描绘,表达了邵雍对人生和社会的思考。诗中以天下的眼睛和耳朵作为隐喻,探讨了人的感知能力和智慧的重要性。前旒和黊纩则象征了高尚的情操和美德。最后,诗人提出了“无为无不为”的观点,强调了行动的重要性,并指出真正的生命不是虚幻的。
赏析:
1. 这首诗词通过简洁的语言和隐喻的手法,表达了作者对人生和社会的思考。它不仅具有哲学意味,还富有启示性和警示性。
2. 诗中运用了对比和象征的手法,如将天下的眼睛和耳朵比喻为明亮的眼睛和通达的耳朵,以突出它们的重要性。
3. 前旒和黊纩被描绘为最贵重的近情,表达了作者对高尚情操和美德的推崇,强调了品德修养的重要性。
4. “无为无不为”一句表达了行动的重要性,强调了人们应该积极参与社会事务,而非袖手旁观。
5. 最后两句“无为无不为,知此非虚生”,表达了作者对人生的理解,认为真正的生命不是虚幻的,而是通过实际行动和有意义的生活来实现的。
总体而言,这首诗词通过简洁而有力的语言,表达了对人生、社会和行动的思考,寄托了作者对高尚情操和真实生命的追求。它不仅具有哲学性质,还具备一定的警示和启迪作用。
《唐虞吟》邵雍 拼音读音参考
táng yú yín
唐虞吟
tiān xià mù wèi mù, wèi zhī míng sì mù.
天下目为目,谓之明四目。
tiān xià ěr wèi ěr, wèi zhī dá sì cōng.
天下耳为耳,谓之达四聪。
qián liú yǔ huà kuàng, suǒ guì wú jìn qíng.
前旒与黊纩,所贵无近情。
wú wéi wú bù wéi, zhī cǐ fēi xū shēng.
无为无不为,知此非虚生。