分类:
《道士步虚词 十》庾信 翻译及注释
《道士步虚词 十》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
麟洲一海阔。
玄圃半天高。
浮丘迎子晋。
若士避卢敖。
经飡林卢李。
旧食绥山桃。
成丹须竹节。
刻髓用芦刀。
无妨隐士去。
即是贤人逃。
诗意:
这首诗词通过描绘一系列景物和隐居生活的方式,表达了隐士远离尘嚣、追求自我修养的主题。
赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和比喻,展现了隐士生活的理想状态。
首句“麟洲一海阔”,以神秘的麟洲为背景,海阔一方,给人一种广阔的感觉,暗示了隐士追求自由自在的境地。
第二句“玄圃半天高”,将隐士的庐山道观比作玄圃(神秘的花园),半天高的形容词突出了隐居之地的高远和超脱尘世的意境。
第三句“浮丘迎子晋”,浮丘是传说中的仙山之地,迎接子晋,表示隐士受到仙人的引导和鼓励,选择隐居的道路。
接下来的几句描述了隐士的生活状态。第四句“若士避卢敖”,隐士避开了纷扰的世俗,不受卢敖(北朝时期权臣)的干扰,保持纯净的心灵。
第五句“经飡林卢李”,经飡是指修行和修炼,林卢和李是隐士的姓氏,表明隐士在修行中坚持不懈。
第六句“旧食绥山桃”,绥山是隐士的山岳之地,旧食指的是隐士在修行中所依赖的简朴食物,这里是指隐士过着淡泊清静的生活。
第七句“成丹须竹节”,成丹指的是隐士修炼至高境界,须竹节则是指隐士精神上的坚韧和纯净。
第八句“刻髓用芦刀”,刻髓意味着深入修炼,用芦刀表明隐士在修行中所用的简单工具,强调隐士的节俭和朴素。
最后两句表达了隐士生活的价值和意义。第九句“无妨隐士去”,表示隐士的离去并不会造成任何妨碍,反而可以摆脱纷扰,追求内心的宁静。
最后一句“即是贤人逃”,表示隐士的离去实际上是贤人对世俗的逃避,是对内心追求的一种选择。
总体而言,这首诗词通过描绘自然景物和隐士生活,表达了隐士追求超脱尘世的理想和追求自我修养的主题。它展现了隐士追求自由自在、超脱尘嚣的心境,以及隐士生活的简朴、朴素和纯净。这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,给人以深邃、神秘的感觉,使读者感受到隐士生活中的宁静、高远和超越尘世的理想。
《道士步虚词 十》庾信 拼音读音参考
dào shì bù xū cí shí
道士步虚词 十
lín zhōu yī hǎi kuò.
麟洲一海阔。
xuán pǔ bàn tiān gāo.
玄圃半天高。
fú qiū yíng zi jìn.
浮丘迎子晋。
ruò shì bì lú áo.
若士避卢敖。
jīng cān lín lú lǐ.
经飡林卢李。
jiù shí suí shān táo.
旧食绥山桃。
chéng dān xū zhú jié.
成丹须竹节。
kè suǐ yòng lú dāo.
刻髓用芦刀。
wú fáng yǐn shì qù.
无妨隐士去。
jí shì xián rén táo.
即是贤人逃。