分类:
《和人日晚景宴昆明池诗》庾信 翻译及注释
诗词:《和人日晚景宴昆明池诗》
朝代:南北朝
作者:庾信
春余足光景。
赵李旧经过。
上林柳腰细。
新丰酒径多。
小船行钓鲤。
新盘待摘荷。
兰皋徒税驾。
何处有凌波。
中文译文:
春天的余晖丰盈明媚,
赵李是曾经经过的人。
昆明池畔的柳树纤细婀娜,
新丰酒店的小径众多。
小船上人们垂钓着鲤鱼,
新盘荷叶等待着被采摘。
兰皋的徒步旅行者不停地经过,
不知道何处可以见到凌波(指仙女)。
诗意:
这首诗描绘了春天傍晚的景色和人们的娱乐活动,以及诗人对凌波仙子的向往。春天的景色光明而美丽,赵李是过去的人物,从这里经过。诗人描述了昆明池旁的柳树纤细婀娜,新丰酒店的小径众多,人们在小船上垂钓鲤鱼,荷叶等待着被采摘。兰皋是一个人们经过的地方,而诗人则渴望能够看到凌波仙子,但他不知道凌波在何处。
赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了春天的景色和人们的生活情景,展示了作者对大自然和仙境的向往之情。诗中的景物描写简练而富有生动感,通过描绘昆明池的柳树、酒店的小径、小船上的钓鱼活动以及待摘的荷叶,生动地展现了春日的美好景色和人们的闲适娱乐。最后两句表达了诗人对凌波仙子的向往,凌波象征着神秘与美丽。整首诗情感平和而温婉,给人以宁静愉悦之感,同时也折射出南北朝时期文人的闲适生活态度和对仙境的美好幻想。
《和人日晚景宴昆明池诗》庾信 拼音读音参考
hé rén rì wǎn jǐng yàn kūn míng chí shī
和人日晚景宴昆明池诗
chūn yú zú guāng jǐng.
春余足光景。
zhào lǐ jiù jīng guò.
赵李旧经过。
shàng lín liǔ yāo xì.
上林柳腰细。
xīn fēng jiǔ jìng duō.
新丰酒径多。
xiǎo chuán xíng diào lǐ.
小船行钓鲤。
xīn pán dài zhāi hé.
新盘待摘荷。
lán gāo tú shuì jià.
兰皋徒税驾。
hé chǔ yǒu líng bō.
何处有凌波。