分类:
《次韵毅父提刑将至蒲见寄》晁补之 翻译及注释
《次韵毅父提刑将至蒲见寄》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
骑报山云见旗脚,吏趋原雪没靴翁。
(骑手传递消息,山中云雾中看到了旗帜;官吏匆忙赶来,原野的雪将鞋子完全掩没。)
朅来定坐玄犹白,捷去还忧易又东。
(毅父坐在那里,沉思着;他的衣袍虽然黑色,但依然洁白。快马来得迅猛,离去时仍然忧虑,又向东方前进。)
他日江湖空白首,只今关陇有清风。
(在将来的某一天,江湖上将空悬无人;但现在,关陇地区依然吹着清风。)
登瀛契分南迁梦,十五年来事事同。
(登上神仙居住的瀛洲,分别南迁的梦想;十五年来,一切事物都保持不变。)
诗意和赏析:
这首诗词寄托了晁补之对友人毅父的思念和关心。诗人通过描绘景象和抒发情感,表达了对毅父的赞叹和祝福。
诗的第一句描述了骑手传递消息的场景,山中的云雾中可以看到旗帜。第二句描绘了官吏匆忙赶来的情景,原野的积雪将他们的鞋子完全掩没,强调了他们奋不顾身的行动。
第三句以毅父为中心,形容他坐在那里,思考着。尽管他的衣袍是黑色的,但依然洁白,显示了他的高洁品质。第四句描述了快马来得迅猛,离去时仍然忧虑,又向东方前进的情景,表达了诗人对毅父的关切和期望。
接下来的两句表达了在未来的某一天,江湖上将空悬无人的景象,但当前关陇地区依然吹着清风的事实。这里可以理解为诗人对毅父的祝福,希望他在江湖之中能够平安无事。
最后两句表达了诗人对毅父的思念和对他的友情的回顾。毅父曾有南迁的梦想,但十五年来,一切事物都保持不变,这里体现出诗人对毅父坚持初心和执着追求的赞赏。
整首诗词通过描绘景象和抒发情感,展现了诗人对友人毅父的思念和关切,表达了对他的赞赏和祝福。同时,诗中的描写也展示了官吏勤勉工作的形象和江湖中的变迁,具有一定的时代背景和社会意义。
《次韵毅父提刑将至蒲见寄》晁补之 拼音读音参考
cì yùn yì fù tí xíng jiāng zhì pú jiàn jì
次韵毅父提刑将至蒲见寄
qí bào shān yún jiàn qí jiǎo, lì qū yuán xuě méi xuē wēng.
骑报山云见旗脚,吏趋原雪没靴翁。
qiè lái dìng zuò xuán yóu bái, jié qù hái yōu yì yòu dōng.
朅来定坐玄犹白,捷去还忧易又东。
tā rì jiāng hú kòng bái shǒu, zhǐ jīn guān lǒng yǒu qīng fēng.
他日江湖空白首,只今关陇有清风。
dēng yíng qì fēn nán qiān mèng, shí wǔ nián lái shì shì tóng.
登瀛契分南迁梦,十五年来事事同。