分类:
《同柳戒之夜过三学院》晁补之 翻译及注释
《同柳戒之夜过三学院》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
步行在月光下寻溪,经过佛堂斋戒。
溪边的石头上覆盖着湿漉漉的青苔,我湿了鞋子。
我一个人躺在空旷的窗前,倾听松竹的声音。
午夜时分,山上的风雨突然袭来。
诗意:
这首诗描绘了晁补之夜晚在三个学院中行走的情景。诗人步行在月光下,寻找溪流,并在路上经过佛堂,体验戒律的虔诚。他注意到溪边的石头上有湿漉漉的青苔,暗示着湿润的气氛。晁补之独自一人躺在学院的窗前,在静寂中倾听松竹的声音,感受大自然的韵律。然而,在午夜时分,一场山上的风雨突然来袭,给他带来了突如其来的变故。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者在夜晚行走三个学院的情景和内心的感受。诗人以步月寻溪和佛斋为开篇,抒发了对自然和信仰的向往。在描绘溪边湿漉漉的青苔时,诗人通过形象描写传达了自然的真实感。接着,诗人通过虚窗独卧听松竹的描写,将读者带入了一个寂静而宁静的场景,强调了与大自然的交流和共鸣。然而,诗人在诗的最后以半夜一山风雨来,以突如其来的变故打破了前面宁静的氛围,给读者带来一种情境的反转和紧张感。
整首诗以景物描写为主线,通过细腻而具体的描绘,营造出一种恬静而充满变化的氛围。诗人通过描写自然景物和自身感受,表达了对自然和宁静的向往,同时也揭示了生命中突如其来的变故和不可预测的因素。整体而言,这首诗以其细腻的描写和情感的转折展示了晁补之的诗词才华和对生命的思考。
《同柳戒之夜过三学院》晁补之 拼音读音参考
tóng liǔ jiè zhī yè guò sān xué yuàn
同柳戒之夜过三学院
bù yuè xún xī guò fú zhāi, xī biān shí xiǎn shī máng xié.
步月寻溪过佛斋,溪边石藓湿芒鞋。
xū chuāng dú wò tīng sōng zhú, bàn yè yī shān fēng yǔ lái.
虚窗独卧听松竹,半夜一山风雨来。