分类:
《谯都对酒忆玉函山》晁补之 翻译及注释
《谯都对酒忆玉函山》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不让我对着玉函山的西楼,
南京的车队频频来往。
今年我再次品尝花前美酒,
仍旧穿着扬州别驾的官服。
诗意:
这首诗词表达了晁补之对谯都(指南京)的思念之情。他回忆起过去在南京西楼对玉函山的美景,而现在却不能再有这样的体验。他提到了南京的车队频繁往来,可能是指他在南京的职务,因为他曾担任过扬州别驾(官职之一)。尽管如今身处别的地方,他仍然怀念着南京的美景和过去的官职。
赏析:
这首诗词以忆古为主题,通过对景物和职务的描绘,展现了晁补之对南京的思念和怀旧之情。他通过描写过去与现在的对比,表达了对过去时光的留恋和对现实的无奈。诗中的"玉函山"是南京西南部的一座山,而"谯都"指的是南京。这些地名的提及增添了诗词的地域感和历史感。
诗人通过"花前酒"的描写,抒发了对美好时光的怀念和对逝去岁月的留恋之情。"扬州别驾衫"则象征着过去的官职和荣耀,进一步凸显了诗人对过去的向往。
整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的感情,情感真挚而深沉。通过对南京的景物和职务的描绘,晁补之将自己的思绪与读者分享,让人感受到了时间的流逝和人生的变迁。这首诗词以其朴实的语言和深刻的情感,给人留下深刻印象,展现了宋代文人的豪情壮志和对往事的眷恋。
《谯都对酒忆玉函山》晁补之 拼音读音参考
qiáo dōu duì jiǔ yì yù hán shān
谯都对酒忆玉函山
bù qiǎn xī lóu duì yù hán, sòng qiáo pín zhuì fù chē xián.
不遣西楼对玉函,宋谯频缀副车衔。
jīn nián zhòng wū huā qián jiǔ, yóu shì yáng zhōu bié jià shān.
今年重污花前酒,犹是扬州别驾衫。