分类:
《归州留别傅君》寇准 翻译及注释
《归州留别傅君》是宋代文人寇准的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
杨柳如丝拂画桥,
此中留语欲魂销。
还愁别后巴东馆,
独听空江半夜潮。
诗意:
这首诗词是作者在离别归州时留给好友傅君的告别之作。作者站在一座画桥上,观赏着像丝绸一般柔软的杨柳轻拂着桥面。在这美景之中,作者留下了凄凉的言辞,形容自己内心的离愁别绪如何深沉,几乎使魂魄都要消散。
作者回忆起别离后将要面对的巴东馆,这是一个寂寞的地方,成为了他孤独忧愁的象征。他在这里将会面对离别带来的苦痛和孤独,更加加深了他的忧伤之情。
最后两句描写了作者独自倾听空旷江面上半夜汹涌的潮水声。这里的空江指的是没有人和船只的江面,让作者感觉更加孤独和凄凉。这样的环境中,作者在夜晚倾听潮水声音的同时,也映照出他内心的孤独和无奈。
赏析:
《归州留别傅君》以简洁而凄美的语言,表达了作者离别的悲伤之情。通过对自然景物的描绘,如杨柳拂过画桥和空江半夜潮声,作者将自己的内心感受融入其中,表达了离别所带来的孤独、忧愁和无奈。
诗中的画桥、杨柳、巴东馆和空江等景物形象,都通过作者的笔触展现出一种凄美的氛围,让读者能够感受到作者内心情感的起伏和离愁别绪的深沉。整首诗词以景物描写和内心抒发相结合的方式,营造出一种寂寥而凄凉的意境。
通过这首诗词,读者可以感受到作者对别离的苦痛和孤独的深切体验。同时,也反映了宋代文人对于人生离别和流转不定的思考和反思。诗词中所表达的离愁别绪,使人们在欣赏之余,也能对生命中的离别和别离产生共鸣,引发对人生的思考和感悟。
《归州留别傅君》寇准 拼音读音参考
guī zhōu liú bié fù jūn
归州留别傅君
yáng liǔ rú sī fú huà qiáo, cǐ zhōng liú yǔ yù hún xiāo.
杨柳如丝拂画桥,此中留语欲魂销。
hái chóu bié hòu bā dōng guǎn, dú tīng kōng jiāng bàn yè cháo.
还愁别后巴东馆,独听空江半夜潮。