分类:
《忆岐下小池》寇准 翻译及注释
《忆岐下小池》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长久以来,我仍然记得岐下西园在清澈的夜晚的景色,
在酒宴上,无论何人都会独自来到池边。
可怜的是,陇月在三更时分如此明亮,
但谁又能看见红蕖花露的滴落?
诗意:
这首诗描绘了寇准怀念故乡岐下的小池的情景。寇准回忆起自己在西园中度过的宁静夜晚,清新的空气和宁静的池塘。在酒宴上,每个人都会自愿离开热闹的场合,独自来到池边,享受夜晚的宁静和美景。诗中的"陇月"指的是在陇右地区可见的明亮月光。然而,尽管月光如此明亮,但只有少数人能够亲眼目睹红蕖花上的露水滴落。
赏析:
《忆岐下小池》通过对故乡景色的怀念,表达了作者对平静和宁静的向往。寇准以清新、宁静的夜晚景色来描绘西园的美景,通过描述酒宴中人们纷纷追求宁静的行为,进一步强调了对宁静的渴望。诗中的"陇月"和"红蕖露"是描绘自然景色的元素,突出了作者对细腻自然美的关注。
这首诗词运用了简洁明了的语言,通过景物描写和意象的运用,展现了作者对故乡小池美景的怀念之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对宁静、美好环境的追求,同时也能够联想到自己对于内心平静和自然美的向往。整首诗词给人以静谧、清新的感觉,饱含了对自然和宁静生活的赞美和追求。
《忆岐下小池》寇准 拼音读音参考
yì qí xià xiǎo chí
忆岐下小池
zhǎng yì xī yuán qīng yè jǐng, jiǔ lán wú bù dú lín chí.
长忆西园清夜景,酒阑无不独临池。
kě lián lǒng yuè sān gēng bái, shuí jiàn hóng qú lù dī shí.
可怜陇月三更白,谁见红蕖露滴时。