分类:
《夜泊江上》寇准 翻译及注释
《夜泊江上》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
岁暮峡中村,
维舟古树根。
群峰初落日,
夜后独闻猿。
流水自无尽,
客愁那可论。
平明离楚岸,
迢递指吴门。
诗意:
这首诗以夜晚在江上停泊为背景,表达了诗人在远离家乡的异乡客中的孤寂与思乡之情。诗人在江边的峡谷中停泊,远处有村庄,船只系在古老的树根上。当夕阳初落时,群山亦随之显得模糊。夜晚来临后,只能听到孤独的猿声。流水在不断地流淌,没有尽头,而作为客人的愁苦又何时能够尽头呢?清晨离开楚国的岸边,迢迢长途指向吴国的门户。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了寇准作为一个远离家乡的游子所感受到的孤独和思乡之情。诗中通过描绘自然景物来烘托出诗人内心的情感。
首先,诗人选择了夜晚的江上作为诗的背景,夜色使得环境变得模糊不清,增加了一种迷离的感觉。船只维系在古老的树根上,突显出时间的流转和历史的沉淀,也暗示了诗人身处于陌生的环境。
其次,诗人通过描述夕阳初落时的群峰,展示了大自然中山水交融的美景,也表达了诗人对自然的观察和对自然景色的热爱。
接着,诗人以夜晚的猿声作为背景音,突出了诗人的孤独感。猿声寂寞地回响在夜空中,使诗人更加感受到自己的孤独处境。
诗的后半部分,诗人用流水自无尽来表达客人的苦闷,流水象征时间的流逝和生活的不断变迁,而客愁则是无法解脱的心理负担。
最后,诗中写到离开楚岸,指向吴门。这里既是诗人离开家乡的地方,也是他向往的归程。迢递的路途增加了诗人的离愁别绪。
总体而言,这首诗以简洁的语言表达了作者作为一个游子的孤独和思乡之情,通过对自然景物的描绘,展示了时间流转和历史沉淀,以及诗人对自然的热爱。寇准以这首诗展示了他对生活和情感的深刻感悟,使读者能够感受到他内心世界的独特情感。
《夜泊江上》寇准 拼音读音参考
yè pō jiāng shàng
夜泊江上
suì mù xiá zhōng cūn, wéi zhōu gǔ shù gēn.
岁暮峡中村,维舟古树根。
qún fēng chū luò rì, yè hòu dú wén yuán.
群峰初落日,夜后独闻猿。
liú shuǐ zì wú jìn, kè chóu nà kě lùn.
流水自无尽,客愁那可论。
píng míng lí chǔ àn, tiáo dì zhǐ wú mén.
平明离楚岸,迢递指吴门。