分类:
《落叶送陈羽》韩愈 翻译及注释
《落叶送陈羽》是唐代文学家韩愈创作的一首诗。这首诗描述了作者与友人陈羽之间的离别之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
落叶不停地飘零,断蓬再也无法归来。
随风飘荡最终自有别,偶然相遇却只是暂时相依。
静静地深夜交谈,曼妙的寒月照亮着。
谁说年少轻狂的分别,我们的泪水湿透了衣衫。
诗意:
这首诗表达了离别时的伤感与别离后的思念之情。作者通过描绘落叶飘零和断蓬无归的形象,象征着人生的无常和别离的无奈。虽然友人陈羽离开了,但他们再次相遇时却只是短暂的相依,无法再回到过去的青春岁月。夜深人静时,他们悄悄地交谈,寒月的光辉照亮着他们的离别之情。诗中提到谁说年少轻狂的别离,泪水沾湿了衣衫,表达了离别时的伤感与思念之情。
赏析:
这首诗虽然字数不多,但通过简练的语言和意象的运用,情感深沉,令人感叹。诗中的“落叶不更息,断蓬无复归”描绘了离别的无奈和无法挽回的痛苦,给人以深刻的印象。而“飘飖终自异,邂逅暂相依”则揭示了人生的变幻无常和短暂的相聚。诗中的静夜交谈和寒月辉煌,给人以安静、寒冷的感觉,增强了离别时的苦痛和思念之情。最后,作者用“谁云少年别,流泪各沾衣”表达了别离时年少者的别情和相思之苦。整首诗通过简洁而有力的语言和意象描绘了离别时的感伤和思念之情,给人以深深的回味和感慨。
《落叶送陈羽》韩愈 拼音读音参考
luò yè sòng chén yǔ
落叶送陈羽
luò yè bù gēng xī, duàn péng wú fù guī.
落叶不更息,断蓬无复归。
piāo yáo zhōng zì yì, xiè hòu zàn xiāng yī.
飘飖终自异,邂逅暂相依。
qiāo qiāo shēn yè yǔ, yōu yōu hán yuè huī.
悄悄深夜语,悠悠寒月辉。
shuí yún shào nián bié, liú lèi gè zhān yī.
谁云少年别,流泪各沾衣。