分类:
《再和》苏辙 翻译及注释
《再和》是苏辙的一首诗词,描绘了他在官场中的遭遇和心境。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蔼蔼才名世,骎骎日转禺。
一时同接淅,平昔共栖梧。
揽辔真壮士,拥旄良丈夫。
尘埃脱缁绶,水石慰霜须。
这首诗的开头,苏辙自称才名世人所称道,生活平稳如同旭日升起。他和一些志同道合的朋友们一起共事,共同栖息在梧桐树下,指的是他们在官场上相互扶持。
胜地来相失,清樽未暇俱。
射余空见帖,铸罢只观橅。
归计何当决,徂年贵早图。
槛中终为食,韝上耻闻呼。
然而,这种美好的局面逐渐消失,他们分别在不同的地方工作,无法再共享胜地的美景。苏辙射箭无人应战,铸剑也只能自己观赏。他开始思考何时能结束漂泊的生活,早日回家。即使在官场中,他也要保持廉洁,不愿受到污名。
顾我千羊毳,平生一钓舻。
微官不须满,也复试游吴。
苏辙自嘲地说,虽然有着千羊毛的皮裘,但一生只有一艘渔船。他认为微不足道的官职并不需要追求,他更愿意重游吴地,寻找内心的宁静和自由。
整首诗词表达了苏辙对官场生活的疑惑和迷茫,他觉得官场上的虚浮和权谋并不是他所追求的。他渴望回归真实的生活,追求内心的宁静和自由。这首诗词展现了苏辙的豪情壮志和对纯粹生活的向往,同时也反映了他对官场的失望和不满。
《再和》苏辙 拼音读音参考
zài hé
再和
ǎi ǎi cái míng shì, qīn qīn rì zhuǎn yú.
蔼蔼才名世,骎骎日转禺。
yī shí tóng jiē xī, píng xī gòng qī wú.
一时同接淅,平昔共栖梧。
lǎn pèi zhēn zhuàng shì, yōng máo liáng zhàng fū.
揽辔真壮士,拥旄良丈夫。
chén āi tuō zī shòu, shuǐ shí wèi shuāng xū.
尘埃脱缁绶,水石慰霜须。
shèng dì lái xiāng shī, qīng zūn wèi xiá jù.
胜地来相失,清樽未暇俱。
shè yú kōng jiàn tiē, zhù bà zhǐ guān mó.
射余空见帖,铸罢只观橅。
guī jì hé dāng jué, cú nián guì zǎo tú.
归计何当决,徂年贵早图。
kǎn zhōng zhōng wèi shí, gōu shàng chǐ wén hū.
槛中终为食,韝上耻闻呼。
gù wǒ qiān yáng cuì, píng shēng yī diào lú.
顾我千羊毳,平生一钓舻。
wēi guān bù xū mǎn, yě fù shì yóu wú.
微官不须满,也复试游吴。