《烽火》 韩愈

唐代 韩愈

登高望烽火,谁谓塞尘飞。
王城富且乐,曷不事光辉。
勿言日已暮,相见恐行稀。
愿君熟念此,秉烛夜中归。
我歌宁自感,乃独泪沾衣。

分类:

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《烽火》韩愈 翻译及注释

《烽火》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登高望烽火,
谁谓塞尘飞。
王城富且乐,
曷不事光辉。
勿言日已暮,
相见恐行稀。
愿君熟念此,
秉烛夜中归。
我歌宁自感,
乃独泪沾衣。

诗意:
这首诗词描述了韩愈登高远望时看到的烽火,表达了他对国家兴旺和边疆安宁的关切之情。他在诗中呼吁王城的统治者们不应该只追求享乐和富贵,而应该积极投身于国家的繁荣事业,为国家的光辉事业贡献自己的力量。他希望他的言辞能够使王城的统治者们深思熟虑,并在夜晚端坐烛光之下,思考国家的重要性和自己的责任。最后,韩愈表达了自己对国家兴衰的担忧之情,他在歌唱这首诗的时候,不禁泪水湿透了衣襟。

赏析:
《烽火》这首诗词通过对烽火和登高望远的描写,表达了韩愈对国家兴旺和边疆安宁的关切之情。他以望见的烽火为象征,呼唤王城的统治者们不应该只沉迷于享乐和富贵,而应该投身于国家的光辉事业。他的呼吁充满了浓厚的爱国情怀和责任感。

诗中的"王城"指的是王朝的中心城市,代表着统治者的权力中心。通过"王城富且乐"一句,韩愈指出统治者们过于沉醉于奢华和享乐的生活,忽略了自己对国家的责任。他用"曷不事光辉"这句表达了对统治者们的责备和激励,希望他们能够追求更伟大的事业,为国家的繁荣贡献力量。

诗的最后几句表达了韩愈对国家命运的担忧。他希望王城的统治者能够深思熟虑,自觉履行自己的责任。在夜晚秉烛思考,体察国家的兴衰,这种场景更加凸显了他的忧国忧民之情。最后的"我歌宁自感,乃独泪沾衣"表达了作者内心的感动和悲伤,他为国家的状况感到痛心,并在歌唱这首诗的时候不禁落下了泪水。

整首诗以短小精悍的语言表达了韩愈对祖国兴衰的关切和忧虑,诗情深沉,抒发了作者的爱国情怀。通过对统治者的责备和激励,诗中蕴含着一种对社会正义和国家荣光的追求《烽火》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登高望烽火,
谁谓塞尘飞。
王城富且乐,
曷不事光辉。
勿言日已暮,
相见恐行稀。
愿君熟念此,
秉烛夜中归。
我歌宁自感,
乃独泪沾衣。

诗意:
这首诗词描绘了韩愈登上高山远望时看到的烽火,表达了他对国家命运的关切。他质问塞上的尘土飞扬是谁引起的,表达了对边疆战火频燃的忧虑。他呼吁王城的统治者们不要只顾享乐和财富,而应该致力于国家的兴盛事业。他希望他的言辞能够使统治者们深思熟虑,夜晚端坐烛光之下,思考国家的重要性,并表达了对国家兴衰的担忧。最后,韩愈唱出自己的心声,泪水湿透了衣襟。

赏析:
《烽火》这首诗词通过描写烽火和登高望远,表达了韩愈对国家兴衰的忧虑和关切。他以烽火作为象征,质问塞上的尘土飞扬是谁引起的,表露了对战乱频繁的边疆局势的担忧。诗中的"王城"指的是中央政权所在的城市,代表着统治者的权力中心。韩愈呼吁统治者们不应只顾享乐和富贵,而应该投身于国家的光辉事业,为国家的繁荣贡献自己的力量。他希望统治者们能够深思熟虑,夜晚点燃蜡烛,思考国家的命运,以此表达自己对国家兴衰的忧虑。

诗的最后几句表达了韩愈内心的感动和悲伤。他唱出自己的心声,表明自己并非只是感叹而已,而是深深地为国家的状况所感动。他在歌唱这首诗的时候,不禁泪水湿透了衣襟,表达了对国家命运的担忧和忧伤。

整首诗词表达了韩愈对国家兴衰的忧虑和对统治者的期望。通过对烽火和边疆局势的描绘,诗词传达了作者对国家未来的担忧和对统治者的责备。韩愈抒发了自己的爱国情怀,呼唤王城的统治者们不要忘记自己的责任,为国家的光辉事业贡献力量。这首诗词以简洁有力的语言表达了作者的思想情感,具有深远的爱国主义意义。

《烽火》韩愈 拼音读音参考

fēng huǒ
烽火

dēng gāo wàng fēng huǒ, shuí wèi sāi chén fēi.
登高望烽火,谁谓塞尘飞。
wáng chéng fù qiě lè, hé bù shì guāng huī.
王城富且乐,曷不事光辉。
wù yán rì yǐ mù, xiāng jiàn kǒng xíng xī.
勿言日已暮,相见恐行稀。
yuàn jūn shú niàn cǐ, bǐng zhú yè zhōng guī.
愿君熟念此,秉烛夜中归。
wǒ gē níng zì gǎn, nǎi dú lèi zhān yī.
我歌宁自感,乃独泪沾衣。