分类:
《次韵王荐推官见寄》苏辙 翻译及注释
《次韵王荐推官见寄》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
可怜衰病孰为媒,
私喜邻邦得俊才。
玉案愧无酬锦绣,
木瓜却用报琼瑰。
风流似欲传诸谢,
格律犹应学老梅。
始信山川出才士,
扁舟新自宛溪来。
译文:
可怜的衰病能成为什么媒介,
私下里高兴邻邦得到了杰出的人才。
玉案惭愧没有回报锦绣之恩,
木瓜却用来回报琼瑰之情。
风流之气似乎要传递给众人,
格律仍然应该学习老梅花的风范。
始终相信山川培养了英才,
扁舟新近从宛溪而来。
诗意和赏析:
这首诗词是苏辙写给王荐推官的回信。诗中表达了对王荐推官在寻找人才方面的成就的欣赏和称赞,以及自己对其的私下喜悦之情。
诗中第一句“可怜衰病孰为媒”,表达了作者对王荐推官能够通过困苦和疾病这样的逆境来寻找人才的敬佩之情。作者认为,王荐推官能够在逆境中发现和选拔杰出的人才,这是非常可贵的。
接着,诗中提到了玉案和木瓜,这是一种比喻。玉案代表高贵典雅的文职,木瓜则代表朴素平凡的农村。作者认为,玉案无法回报给王荐推官的锦绣之恩,而木瓜却用来回报王荐推官的琼瑰之情。这种比喻表达了作者对王荐推官的深深感激之情,以及对王荐推官能够心怀平凡、报答恩情的品质的赞赏。
接下来的两句“风流似欲传诸谢,格律犹应学老梅”,表达了作者对王荐推官的风格和才华的赞美。作者认为,王荐推官的卓越风流之气应该传递给更多的人,而他的格律应该学习老梅花那种坚韧不拔、久经风雨的品质。
最后两句“始信山川出才士,扁舟新自宛溪来”,表达了作者对山川培养英才的信任和对王荐推官扁舟自宛溪而来的喜悦之情。宛溪是王荐推官的所在地,作者认为从宛溪而来的王荐推官是一位有才华的人,并表达了对他的期待和欢迎之意。
整首诗以写实和赞美的方式,表达了作者对王荐推官的敬佩、感激和期待之情,同时也表达了对山川培养英才的信任和对优秀人才的推崇。诗中运用了比喻和夸张手法,通过对玉案和木瓜的对比,凸显了作者对王荐推官的感激和赞赏之情。整体上,这首诗词蕴含着对人才的珍视与追求,以及对品德和才华并重的价值观的肯定。
《次韵王荐推官见寄》苏辙 拼音读音参考
cì yùn wáng jiàn tuī guān jiàn jì
次韵王荐推官见寄
kě lián shuāi bìng shú wèi méi, sī xǐ lín bāng dé jùn cái.
可怜衰病孰为媒,私喜邻邦得俊才。
yù àn kuì wú chóu jǐn xiù, mù guā què yòng bào qióng guī.
玉案愧无酬锦绣,木瓜却用报琼瑰。
fēng liú shì yù chuán zhū xiè, gé lǜ yóu yīng xué lǎo méi.
风流似欲传诸谢,格律犹应学老梅。
shǐ xìn shān chuān chū cái shì, piān zhōu xīn zì wǎn xī lái.
始信山川出才士,扁舟新自宛溪来。
jiàn, xuān rén yě.
〈荐,宣人也。
〉