分类:
《放榜後次韵毛守见招》苏辙 翻译及注释
《放榜後次韵毛守见招》是苏辙创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
饱食安眠愧不材,
疏帘翠帟幸相陪。
深居正厌银袍乱,
失喜初闻铁锁开。
佳句径蒙探古锦,
小槽仍报滴新醅。
诸人欲见风流伯,
不用招呼亦自来。
诗意:
这首诗词描绘了苏辙在放榜后的心情和境遇。他觉得自己平庸无才,但却能享受丰盛的饮食和安稳的睡眠。尽管他深居简出,厌烦世俗的荣华富贵,但他初次听到铁锁开启的消息,仍然感到喜悦。他自谦地说自己的好句子仿佛是探寻古代珍宝,而他的作品则像是新鲜的酒液一样滴入小槽中。他说无论其他人是否招呼,那些想要见到他的人也会自己前来。
赏析:
这首诗词以苏辙自谦的态度,表达了他对自己才华的不满和对世俗荣华的厌倦之情。他认为自己平庸无材,但却能过上富足安逸的生活,这让他有些愧疚。他对于名利的追求并不浓烈,深居简出,追求内心的宁静。然而,当他听到有关铁锁开启的消息时,他内心还是感到一丝喜悦,这可能是因为他对于人世间的一些变化还是抱有关注和期待。
诗中的“探古锦”和“滴新醅”形象地描述了苏辙的创作过程。他将自己的佳句比喻为探寻古代珍宝,显示出他对文学的敬重和追求。而“滴新醅”则形象地描绘了他的作品,表达了他的创造力和对新鲜事物的追求。
最后两句表达了苏辙的人缘和影响力。他说即使不主动招呼,那些想要见到他的人也会自己来找他,显示了他在文坛上的声望和吸引力。
总的来说,这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了苏辙对才华和名利的矛盾心态,同时表达了对文学创作的热爱和对内心宁静的追求。
《放榜後次韵毛守见招》苏辙 拼音读音参考
fàng bǎng hòu cì yùn máo shǒu jiàn zhāo
放榜後次韵毛守见招
bǎo shí ān mián kuì bù cái, shū lián cuì yì xìng xiāng péi.
饱食安眠愧不材,疏帘翠帟幸相陪。
shēn jū zhèng yàn yín páo luàn, shī xǐ chū wén tiě suǒ kāi.
深居正厌银袍乱,失喜初闻铁锁开。
jiā jù jìng méng tàn gǔ jǐn, xiǎo cáo réng bào dī xīn pēi.
佳句径蒙探古锦,小槽仍报滴新醅。
zhū rén yù jiàn fēng liú bó, bù yòng zhāo hū yì zì lái.
诸人欲见风流伯,不用招呼亦自来。