分类:
《冬至日》苏辙 翻译及注释
《冬至日》是苏辙的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阴阳升降自相催,
齿发谁教老不回。
犹有髻珠常照物,
坐看心火冷成灰。
酥煎陇坂经年在,
柑摘吴江半月来。
官冷无因得官酒,
老妻微笑泼新醅。
诗意:
这首诗描绘了冬至这一特殊的节日,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。诗中通过描写自然景物和生活琐事,抒发了作者对岁月的思考、对生命的感慨以及对家庭温暖的向往。
赏析:
1. 诗人通过写阴阳升降自相催,齿发谁教老不回,表达了时光的无情流转和人的衰老不可逆转的现实。岁月不停推移,人们的青春和生命也随之逝去。
2. "犹有髻珠常照物,坐看心火冷成灰"这两句描写了诗人的内心感受。髻珠是妇女头上的饰物,常常照亮周围的物品。然而,随着时间的推移,诗人感到内心的热情和希望逐渐消逝,心火冷成灰。
3. "酥煎陇坂经年在,柑摘吴江半月来"这两句描写了诗人的生活琐事,展现了他对家庭温暖的向往。诗中的酥煎、陇坂、柑摘等细节,体现了平凡生活的美好和诗人对家庭幸福的渴望。
4. "官冷无因得官酒,老妻微笑泼新醅"这两句写出了诗人的家庭生活。官冷指官场冷淡,诗人意味深长地表示无法得到官酒(官方的待遇),但老妻却能微笑着斟酒给他喝,传递出家庭温暖和妻子关爱的情感。
这首诗以简洁的语言表达了苏辙对岁月流逝和人生变迁的思考,通过日常生活的琐事展现了家庭的温暖和对幸福的向往。它在平淡中抒发了深刻的情感,给人以深思和共鸣。
《冬至日》苏辙 拼音读音参考
dōng zhì rì
冬至日
yīn yáng shēng jiàng zì xiāng cuī, chǐ fā shuí jiào lǎo bù huí.
阴阳升降自相催,齿发谁教老不回。
yóu yǒu jì zhū cháng zhào wù, zuò kàn xīn huǒ lěng chéng huī.
犹有髻珠常照物,坐看心火冷成灰。
sū jiān lǒng bǎn jīng nián zài, gān zhāi wú jiāng bàn yuè lái.
酥煎陇坂经年在,柑摘吴江半月来。
guān lěng wú yīn dé guān jiǔ, lǎo qī wēi xiào pō xīn pēi.
官冷无因得官酒,老妻微笑泼新醅。