分类:
《送刘道原学士归南康》苏辙 翻译及注释
《送刘道原学士归南康》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
大川倾流万物俱,
江河水势汹涌,万物随水流动。
根旋脚脱争奔徂。
树根扭曲,脚踏不稳,争相奔流。
流萍断梗谁复数,
漂浮的萍蓬断裂了茎梗,无法再数清楚。
长林巨石曾须臾。
茂密的森林,巨大的石头,转瞬即逝。
轩昂颠倒唯恐后,
高贵的事物颠倒,唯恐后来者超越。
嗟予何独强根株。
我叹息自己的坚强根基。
三年一语未尝屈,
三年间没有一次言语屈服。
拟学文学惊当涂。
希望学习文学,惊动当时的名士。
心知势力非汝敌,
我心里明白,力量不足以与你抗衡。
独恐清议无遗余。
只是担心我的清白言论不会有余地。
扁舟岁晚告归觐,
小舟在晚年告别,回归故乡。
家膳欲及羞纯鲈。
家中的饭食想要与上等的鲈鱼相比。
隐居高节世所尚,
隐居生活中的高尚品德世人所称赞。
挂冠早岁还州闾。
早早地摘下官帽,回到州里的村落。
纷纭世事不著耳,
纷繁复杂的世事不再关注。
得失岂复分锱铢。
得失成败都不再计较。
投身固已陷泥滓,
我已经投身其中,陷入泥泞之中。
独立未免遭沾濡。
独自坚持也难免被泥水沾湿。
君归左右识高趣,
你回去了,我认识到了高尚的趣味。
牛毛细数分贤愚。
细细数牛毛,分辨贤愚。
这首诗词以送别刘道原学士归南康为主题,表达了作者的自谦之情和对友人的祝福之意。诗中通过自然景物的描绘,暗喻人生的变化无常,强调了个人的坚持与努力。作者对自己的思想、言辞和行为持有谦逊态度,并表达了对友人的敬佩和祝福。整首诗词构思巧妙,用意深远,反映了宋代士人的风范和处世态度。
《送刘道原学士归南康》苏辙 拼音读音参考
sòng liú dào yuán xué shì guī nán kāng
送刘道原学士归南康
dà chuān qīng liú wàn wù jù, gēn xuán jiǎo tuō zhēng bēn cú.
大川倾流万物俱,根旋脚脱争奔徂。
liú píng duàn gěng shuí fù shù, cháng lín jù shí céng xū yú.
流萍断梗谁复数,长林巨石曾须臾。
xuān áng diān dǎo wéi kǒng hòu, jiē yǔ hé dú qiáng gēn zhū.
轩昂颠倒唯恐后,嗟予何独强根株。
sān nián yī yǔ wèi cháng qū, nǐ xué wén xué jīng dāng tú.
三年一语未尝屈,拟学文学惊当涂。
xīn zhī shì lì fēi rǔ dí, dú kǒng qīng yì wú yí yú.
心知势力非汝敌,独恐清议无遗余。
piān zhōu suì wǎn gào guī jìn, jiā shàn yù jí xiū chún lú.
扁舟岁晚告归觐,家膳欲及羞纯鲈。
yǐn jū gāo jié shì suǒ shàng, guà guān zǎo suì hái zhōu lǘ.
隐居高节世所尚,挂冠早岁还州闾。
fēn yún shì shì bù zhe ěr, dé shī qǐ fù fēn zī zhū.
纷纭世事不著耳,得失岂复分锱铢。
tóu shēn gù yǐ xiàn ní zǐ, dú lì wèi miǎn zāo zhān rú.
投身固已陷泥滓,独立未免遭沾濡。
jūn guī zuǒ yòu shí gāo qù, niú máo xì shù fēn xián yú.
君归左右识高趣,牛毛细数分贤愚。