分类:
《元净上人之新安谒李学士兼游庐阜》杨亿 翻译及注释
诗词:《元净上人之新安谒李学士兼游庐阜》
双阙重城到几回,
两游千里忽浮杯。
黟江春水浅深绿,
庐岳夏莲倾倒开。
谢守同翻贝叶字,
汤师独占碧云才。
旧房京寺门空闭,
坐榻凝尘砌长苔。
中文译文:
两次来到重重城阙,
两次游历千里,忽然举起酒杯。
黟江的春水浅浅深深地呈现翠绿色,
庐岳的夏天莲花倾泻而开。
谢守与我一同研究贝叶文字的翻译,
而汤师独自占有碧云般的才华。
旧居的京城寺庙门已经空闭,
坐在床榻上,长满尘埃,石砌上生满了苔藓。
诗意和赏析:
这首诗是宋代杨亿创作的作品,描述了他与元净上人一同前往新安拜访李学士并游览庐阜的情景。整首诗以景物描写为主,通过对自然景观和人文景物的描绘,表达了作者的游历心情和对友人的赞赏。
诗的前两句“双阙重城到几回,两游千里忽浮杯”,表明了作者已经多次来到重重城阙,与友人一同游历千里,突然举起酒杯,展现了作者对友人的赞叹和庆贺之情。
接下来的两句“黟江春水浅深绿,庐岳夏莲倾倒开”,描绘了黟江的春水呈现出深浅不一的翠绿色,庐岳的夏天莲花盛开如倾泻而下,展现出自然景观的美丽和生机勃勃的景象。
之后的两句“谢守同翻贝叶字,汤师独占碧云才”,提到了作者与谢守一同研究贝叶文字的翻译,而汤师则独自占有碧云般的才华。这里表达了作者与友人在学术上的交流和互相赞赏。
最后的两句“旧房京寺门空闭,坐榻凝尘砌长苔”,描绘了庐阜的旧居、京城的寺庙门已经空闭,作者坐在床榻上,长时间静坐导致尘埃凝结,石砌上也生满了苔藓。这里通过对景物的描写,表达了岁月流转、时光荏苒的意境。
整首诗以自然景观为背景,通过对景物的描绘,展现了作者游历的心情和对友人的赞赏。同时,通过对庐阜的描写,也呈现了岁月变迁、人事易逝的主题。整首诗情感平和,描写细腻,给人以静谧、寂寥的感觉,展示了宋代诗人独特的写景技巧和感慨时请注意,我在先前的回答中提到的诗词《元净上人之新安谒李学士兼游庐阜》的作者是杨亿,这是我犯了一个错误。实际上,这首诗的作者是元稹,而不是杨亿。对于这首诗的中文译文、诗意和赏析,请参考以下内容:
诗词:《元净上人之新安谒李学士兼游庐阜》
双阙重城到几回,
两游千里忽浮杯。
黟江春水浅深绿,
庐岳夏莲倾倒开。
谢守同翻贝叶字,
汤师独占碧云才。
旧房京寺门空闭,
坐榻凝尘砌长苔。
中文译文:
两次来到重重城阙,
两次游历千里,忽然举起酒杯。
黟江的春水浅浅深深地呈现翠绿色,
庐岳的夏天莲花倾泻而开。
与谢守一同研究贝叶文字的翻译,
而汤师独自占有碧云般的才华。
旧居的京城寺庙门已经空闭,
坐在床榻上,长满尘埃,石砌上生满了苔藓。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家元稹创作的作品,描述了他与元净上人一同前往新安拜访李学士并游览庐阜的情景。诗中通过描绘自然景致和人文景物,表达了作者的游历心情和对友人的赞赏。
首两句“双阙重城到几回,两游千里忽浮杯”,表达了作者多次来到这座城市,与友人共同游历千里,突然举起酒杯的场景,展现了作者对友人的赞叹和庆贺之情。
接下来的两句“黟江春水浅深绿,庐岳夏莲倾倒开”,描绘了黝黑的江水呈现出浅浅深深的翠绿色,庐岳山在夏天莲花盛开时宛如倾泻而开,展示了自然景观的美丽和生机勃勃的景象。
之后的两句“谢守同翻贝叶字,汤师独占碧云才”,提到了作者与谢守一同研究贝叶文字的翻译,而汤师则独自占有碧云般的才华。这里表达了作者与友人在学术上的交流和互相赞赏。
最后两句“旧房京寺门空闭,坐榻凝尘砌长苔”,描绘了庐阜的旧居、京城的寺庙门已经空闭,作者坐在床榻上,长时间静坐导致尘埃凝结,石砌上也生满了苔藓。通过对景物的描写,表达了岁月流转、时光荏苒的主题。
整首诗以自然景观为背景,通过对景物的描绘,展现了作者游历的心情和对友人的
《元净上人之新安谒李学士兼游庐阜》杨亿 拼音读音参考
yuán jìng shàng rén zhī xīn ān yè lǐ xué shì jiān yóu lú fù
元净上人之新安谒李学士兼游庐阜
shuāng quē zhòng chéng dào jǐ huí, liǎng yóu qiān lǐ hū fú bēi.
双阙重城到几回,两游千里忽浮杯。
yī jiāng chūn shuǐ qiǎn shēn lǜ, lú yuè xià lián qīng dǎo kāi.
黟江春水浅深绿,庐岳夏莲倾倒开。
xiè shǒu tóng fān bèi yè zì, tāng shī dú zhàn bì yún cái.
谢守同翻贝叶字,汤师独占碧云才。
jiù fáng jīng sì mén kōng bì, zuò tà níng chén qì zhǎng tái.
旧房京寺门空闭,坐榻凝尘砌长苔。