分类:
《送吕令防赴海门宰》韩元吉 翻译及注释
《送吕令防赴海门宰》是宋代韩元吉的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
五斗由来岂疗贫,尚应拄笏对秋云。
未嗟薄宦来还去,但觉频年我送君。
舍北水生思共赏,淮南米贱好相闻。
白鱼青笋平生事,愁绝江寒雁影分。
译文:
五斗粮食虽然能解决贫困问题,但仍然应该拄着仪仗面对秋云。
我不曾羡慕那些荣华富贵的官职,只感觉自己经年送别了你。
离开北方的水景,我思念着我们共同欣赏的美景;淮南的米价廉物美,这好消息已经传开。
白鱼和青笋是我们一生中重要的事物,我忧愁地看着江上寒冷的雁影分开。
诗意:
这首诗是送别好友吕令防赴任海门宰的作品。诗中表达了诗人对友人的深情告别,同时也思念着彼此共同欣赏的美景和生活中重要的事物。
诗人以五斗粮食比喻贫困的解决,表明虽然物质的富裕可以缓解贫困的困扰,但在他看来,仍然应该以高尚的情操和志趣来面对世事。他并不羡慕那些虚浮的官位和功名,只惋惜与友人分别的岁月。
他怀念北方的水景,与友人共同欣赏的美景,同时也传颂淮南米贱好吃的好消息。白鱼和青笋象征着生活中的重要事物,诗人以愁绝江寒雁影分来表达他对友人离去的忧伤之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对友人的思念之情。诗人通过对五斗粮食、北方水景、淮南米以及白鱼青笋等具体事物的描绘,展示了自己对友人和生活的重视与珍惜。
诗人对友人的送别并不是简单的寒暄,而是通过诗歌表达了自己对友人离去的思念之情。同时,诗人通过舍北水生思共赏、淮南米贱好相闻等描写,展示了友人与诗人之间的默契和共同的兴趣爱好。
整首诗言简意赅,用字精准,情感真挚,表达了友情和离别的主题。通过对具体事物的描绘,诗人巧妙地表达了自己对友人的思念和珍惜之情,使读者在阅读中能够感受到情感的共鸣和诗人的情感体验。
《送吕令防赴海门宰》韩元吉 拼音读音参考
sòng lǚ lìng fáng fù hǎi mén zǎi
送吕令防赴海门宰
wǔ dǒu yóu lái qǐ liáo pín, shàng yīng zhǔ hù duì qiū yún.
五斗由来岂疗贫,尚应拄笏对秋云。
wèi jiē báo huàn lái huán qù, dàn jué pín nián wǒ sòng jūn.
未嗟薄宦来还去,但觉频年我送君。
shě běi shuǐ shēng sī gòng shǎng, huái nán mǐ jiàn hǎo xiāng wén.
舍北水生思共赏,淮南米贱好相闻。
bái yú qīng sǔn píng shēng shì, chóu jué jiāng hán yàn yǐng fēn.
白鱼青笋平生事,愁绝江寒雁影分。