分类:
《山口道中》韩元吉 翻译及注释
《山口道中》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
芳草连云水拍溪,
春山树树子规啼。
东风何事催行客,
偏遣残红趁马蹄。
诗意:
这首诗描绘了山口道路旁的景色和一位行客的心情。诗人观察到山口道中的景色,芳草茂盛,云雾缭绕,水流拍打着溪流。春山上的树木郁郁葱葱,子规鸟在树枝上啼鸣。而东风吹拂着,促使行人匆忙启程。诗人情不自禁地感叹东风的催促,让他不得不继续旅行。他看到残留的红花,仿佛是特意等候着他的马蹄。
赏析:
这首诗以简洁明快的笔触勾勒出山口道的景色和行客的心情。通过描绘自然景观的细腻描绘和抒发行客的感受,诗人将读者带入了一个富有生动感的场景中。
首句“芳草连云水拍溪”,以芳草连绵、云雾缭绕、水流拍打的描写方式,展示了山口道中美丽的自然景色。这种描绘手法既生动又形象,使读者仿佛置身其中。
接着,“春山树树子规啼”,通过树木郁郁葱葱和子规鸟的啼鸣,进一步衬托出春天的丰富生机和活力,给人以愉悦的感受。
第三句“东风何事催行客”,通过东风的到来,表现了行人匆忙启程的场景。东风常被用来象征离别和迁徙,这里也暗示着行客的离情别绪。
最后一句“偏遣残红趁马蹄”,通过描写残留的红花借喻行客继续旅行,给人一种行程匆忙、时光不停的感受。红花趁着马蹄声逐渐远去,也透露出诗人情感上的离愁别绪。
整首诗情景交融,以简洁的文字表达了自然景色和行客的心情,寄托了对离别和旅行的思考。这首诗通过描绘自然景观和行客的情感反应,使读者产生共鸣,并引发对旅行、离别和时光流逝的思考。
《山口道中》韩元吉 拼音读音参考
shān kǒu dào zhōng
山口道中
fāng cǎo lián yún shuǐ pāi xī, chūn shān shù shù zǐ guī tí.
芳草连云水拍溪,春山树树子规啼。
dōng fēng hé shì cuī xíng kè, piān qiǎn cán hóng chèn mǎ tí.
东风何事催行客,偏遣残红趁马蹄。