分类:
《雁》刘过 翻译及注释
《雁》是宋代刘过所作的一首诗词。这首诗以描绘雁的行为为主题,通过雁的迁徙和栖息地来表达作者在旅途中的心境和对家的思念之情。
诗词的中文译文如下:
朝随汉使到天涯,
暮与江鸥宿浦沙。
岁晚客途营一饱,
稻粱多处即为家。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个汉使(指官员)早晨随着使团出发,一直到天涯边陲。傍晚时分,他与江边的鸥鸟一起在沙滩上过夜。诗中提到的“岁晚”表明是秋天,旅客在寒冷的季节里勉强找到食物,暂时解决了温饱问题。作者通过描述旅途中的艰辛和对家的思念,表达了一种离乡背井的孤寂和对温暖家庭的向往之情。
整首诗以雁和江鸥为象征,通过它们的迁徙和栖息地的变化,折射出旅客的命运和心境的变化。雁是迁徙的代表,它们在寒冷的季节中漂泊南飞,象征着旅客的无奈和不得已;而江鸥则是固守家园的代表,它们在江边栖息,象征着家的温暖和安定。诗人通过对这两种鸟类的对比,表达了自己内心的矛盾和追求。
诗词中的最后一句“稻粱多处即为家”暗示了旅途中的艰辛生活,但也传递出一种乐观的态度。无论身处何处,只要有饭食可得,就能找到家的感觉。这种对生活的乐观态度体现了诗人坚韧不拔的精神,同时也表达了对家的眷恋和对归属感的渴望。
总的来说,刘过的《雁》以雁和江鸥为象征,通过描绘它们的迁徙和栖息地的变化,表达了旅客在外的孤独和对家的思念之情。诗词通过富有意象和对比的手法,以简洁而深刻的语言展现了作者内心的矛盾和追求,同时传递出对生活的乐观态度和对归属感的渴望。
《雁》刘过 拼音读音参考
yàn
雁
cháo suí hàn shǐ dào tiān yá, mù yǔ jiāng ōu sù pǔ shā.
朝随汉使到天涯,暮与江鸥宿浦沙。
suì wǎn kè tú yíng yī bǎo, dào liáng duō chù jí wéi jiā.
岁晚客途营一饱,稻粱多处即为家。