分类:
《寄张东之》刘过 翻译及注释
《寄张东之》是宋代刘过创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
寄给张东之
见到山堂上的山景如同画卷,
二十年前曾经作客而来。
风中的絮花飘满了城市,可我无法回到归处,
江南的老朋友贺方已经归来。
诗意:
这首诗词通过描绘山堂上的美景,勾起了诗人刘过对过去和友情的思念之情。诗人在山堂上欣赏到如画的山景,回忆起二十年前曾经造访过这里。然而,如今他无法回到故地归处,仿佛被风中的絮花困住,无法归去。与此同时,他得知江南的老朋友贺方已经归来,使他对友情的思念更加浓厚。
赏析:
这首诗词以山景为背景,融入了对过去和友情的回忆与思念。首先,诗人用"山堂上山如画"一句形容山景,以山景的美丽作为诗词的开篇,给人以美好的印象。接着,他提到自己二十年前曾经来过这里,暗示了他对过去的回忆和怀念之情。然而,他用"风絮满城归不得"表达了自己无法回到归处的困境,这里的"风絮"象征着阻碍和困扰。最后,他得知江南的老朋友贺方已经归来,这一消息使他对友情的思念更加浓厚,也揭示了他对友情的珍视和对友人的期待。
整首诗词情感真挚,通过对山景的描绘和对过去友情的回忆,抒发了诗人内心深处的思念之情。同时,通过写友情,诗人也表达了对人情世故的思考和对人际关系的关注。整体上,这首诗词展现了诗人对过去和友情的留恋之情,以及对未来和人际关系的期待和思考。
《寄张东之》刘过 拼音读音参考
jì zhāng dōng zhī
寄张东之
jiàn shān táng shàng shān rú huà, èr shí nián qián céng kè lái.
见山堂上山如画,二十年前曾客来。
fēng xù mǎn chéng guī bù dé, jiāng nán lǎo què hè fāng huí.
风絮满城归不得,江南老却贺方回。