分类:
《呈李漕》刘过 翻译及注释
《呈李漕》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
默默祷告神仙政务的隐忧,
天心人意已经周而复始地流转。
旱季的庄稼已经经历了七八个月,
甘雨如约降临在十五个州县。
凉风吹拂着寒冷的月色,云梦渐晚,
水花润泽了秋日的武昌。
在这特殊的时刻,我愿意将白米献给官府,
因为我相信将来将有丰收的万斛谷物。
诗意:
这首诗词描绘了一个富有思考和祈祷的场景。作者表达了对神仙治理国家的担忧,并希望天心与人意能够相互契合,使政务得以顺利进行。诗中通过对旱季与甘雨的描写,展示了自然界的变迁和万物生长的律动。作者以冷风、云梦和水花等意象,表达了秋天的凄凉之美。最后,通过将白米献给官府,作者表达了对丰收的期盼和对丰年的信心。
赏析:
《呈李漕》这首诗词以深沉的情感和细腻的描写展示了刘过的才华。整首诗以自然景物为背景,通过描绘旱季与甘雨的对比,表达了作者对国家政务的关切。在诗的后半部分,通过对秋天的描绘,展示了作者对季节变迁和自然美的敏感。最后的两句表达了作者对丰收的期盼,以及对百姓幸福生活的向往。整首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了作者的情感和对社会状况的思考,展示了宋代文人的情怀和对国家荣兴的关注。
《呈李漕》刘过 拼音读音参考
chéng lǐ cáo
呈李漕
mò dǎo shén xiān zhèng yǐn yōu, tiān xīn rén yì yǐ zhōu liú.
默祷神仙政隐忧,天心人意已周流。
hàn miáo yǐ háng qī bā yuè, gān yǔ rú qī shí wǔ zhōu.
旱苗已杭七八月,甘雨如期十五州。
fēng yuè lěng chuī yún mèng wǎn, shuǐ huā xīn jìn wǔ chāng qiū.
风月冷吹云梦晚,水花新浸武昌秋。
yì shí bái càn shū guān chù, zhī yǒu fēng nián wàn hú shōu.
异时白粲输官处,知有丰年万斛收。