分类:
《醉中偶成》刘过 翻译及注释
《醉中偶成》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在醉酒的状态中偶然写成,小院里架满了蒲萄,明亮的月光洒在东边,舞者的腰身随着鼓声翩翩起舞。诗篇写成后彩笔分题,而我身处金钗财令的环境中。秋叶冷冷地吟唱,风沉浩荡,晚霞映照的林子里,太阳的光芒如玲珑般明亮。腰间佩戴着滁州印章,一定有人称呼我为醉翁。
诗意:
这首诗词以醉酒的状态为背景,描绘了作者身处小院中,月光倾洒在蒲萄架上,同时描述了舞者随着鼓声忙碌起舞的情景。诗人将自己的诗篇比喻为一支彩笔,在金钗财令的环境中完成了创作。接着,诗人以秋叶吟唱的景象表达了一种凄凉之感,风声浩荡,晚霞映照的林子中阳光明亮而美丽。最后,诗人提到自己腰间佩戴着滁州印章,以此暗示自己可能被人称为醉翁。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者在醉酒状态中的感悟和思考。诗中的小院、蒲萄、月光等元素,烘托出一幅宁静而美丽的夜景。舞者随着鼓声起舞,形成了一种欢快的画面,展示了生活的活力和喜悦。在这样的背景中,诗人将自己的创作比喻为彩笔,展示了创作的艰辛和技巧。然而,随着诗篇的完成,诗人提到了金钗财令,暗示了现实社会对于文人的束缚和限制。接着,诗人在描写秋叶吟唱的同时,表达了一种凄凉之情,突出了人生的无常和孤独。最后,诗人以佩戴滁州印章的形象,暗示了自己被人称为醉翁,具有一种超脱尘世的自由和豁达。
整首诗词通过对于现实与梦境、生活与创作、欢乐与忧伤的对比,表达了作者在矛盾的尘世中追求自由与超脱的内心感受。同时,诗词的意象和音韵的运用也使得整首诗具有音乐般的节奏感和美感,给人以愉悦的审美享受。
《醉中偶成》刘过 拼音读音参考
zuì zhōng ǒu chéng
醉中偶成
xiǎo yuàn pú táo yuè jià dōng, wǔ yāo máng chèn gǔ shēng xióng.
小院蒲萄月架东,舞腰忙趁鼓声雄。
shī chéng cǎi bǐ fēn tí hòu, rén zài jīn chāi cái lìng zhōng.
诗成彩笔分题后,人在金钗财令中。
qiū yè lěng yín fēng hào dàng, wǎn lín hōng tòu rì líng lóng.
秋叶冷吟风浩荡,晚林烘透日玲珑。
yāo jiān ruò pèi chú zhōu yìn, dìng yǒu rén hū zuò zuì wēng.
腰间若佩滁州印,定有人呼作醉翁。