分类:
《衡山道中寄平远赵宣慰》汪元量 翻译及注释
《衡山道中寄平远赵宣慰》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
回雁峰前问讯,
楚江几度兰香。
望美人兮何许,
水云隔断潇湘。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在衡山道上寄给远方的友人赵宣慰的情景。诗人回首看着回雁峰,向山中的人询问消息。楚江曲折多变,几度吹来兰花的香气。诗人望着美人的方向,却被水面上的云雾遮挡,无法看到潇湘的景色。
赏析:
这首诗词以衡山为背景,通过描绘山川景色和抒发思念之情,展示了汪元量细腻的情感表达和对自然景物的感悟。诗中运用了一系列意象和修辞手法,给人以深远的联想和美好的意境。
首先,回雁峰是衡山的一座山峰,诗人以它为背景,利用“回”字,表达了诗人心中不舍的情感。回雁峰作为一种象征,使得读者可以联想到离别、思念和归乡等情感主题。
其次,楚江和兰香是这首诗中的两个重要意象。楚江代表了江南地区的美丽河流,而兰香则象征着江南的花香。通过几度兰香的描述,诗人创造了一种浓郁的江南意境,将读者带入了一个充满花香和水声的宜人场景。
最后,诗人的思念之情和无法达到美人的描写,通过“望美人兮何许,水云隔断潇湘”的表达,给人以遥远和无法触及的感觉。水云的隔断使得美人的身影模糊不清,增加了诗人心中的思念之苦和无奈之情。
整首诗词通过对山川景物的描写,展示了汪元量细腻的感受力和对自然之美的体验。同时,通过情感的抒发,使得诗词充满了思乡、离别和相思之情,给读者带来了一种深沉而抒怀的情感体验。
《衡山道中寄平远赵宣慰》汪元量 拼音读音参考
héng shān dào zhōng jì píng yuǎn zhào xuān wèi
衡山道中寄平远赵宣慰
huí yàn fēng qián wèn xùn, chǔ jiāng jǐ dù lán xiāng.
回雁峰前问讯,楚江几度兰香。
wàng měi rén xī hé xǔ, shuǐ yún gé duàn xiāo xiāng.
望美人兮何许,水云隔断潇湘。