分类:
《雨中宿竹林寺谢尉仁父见访》王之道 翻译及注释
《雨中宿竹林寺谢尉仁父见访》是宋代王之道的一首诗词。这首诗描绘了一个幽居之士雨夜在竹林寺中与谢尉仁父相见,通过细腻的描写和婉约的词语,表达了诗人对友谊和宴饮的珍视以及对自然景色的赞美。
译文:
雨夜住宿竹林寺中,
谢尉仁父前来相访。
我这幽居之士好客如斯,
行走泥泞,不嫌繁琐。
僧舍顿时惊呼,酒杯已备,
旅店中却无鱼可供应。
我敢辞别数里之遥而来相会,
只为让你看到这封特别的书。
新竹茂盛的林中,我扫除小径,
一碗春雪,少了些犹豫的心思。
诗意和赏析:
这首诗以雨夜宿竹林寺为背景,以诗人与谢尉仁父的相遇为线索,表达了幽居之士的豪情和与友人的深厚情谊。
诗中的"幽人好客不嫌纡"表现了诗人宽宏待客、乐于交友的品质,无论是拖泥带水还是身处僧舍,都不嫌麻烦。这种态度体现了中国古代士人重视友谊和待客之道的传统观念。
"僧舍顿惊樽有酒"揭示了僧舍对诗人的到来感到意外,但却很快为他准备了酒杯。这种反应显示了僧舍对待客人的热情和随和,展现了友情的重要性。
"旅庖那患食无鱼"表明旅店中没有鱼供应,但这并不妨碍诗人与谢尉仁父的相聚。诗人敢于辞别家中数里之遥来相遇,表达了他对友情的执着和珍视。
最后,诗人描述了新竹茂盛的林中,通过扫除小径和享用一碗春雪,表达了他对自然的欣赏和对宁静清雅生活的向往。
这首诗以简洁细腻的笔触揭示了友情的真挚和对自然的赞美,营造出一种宁静、闲适的氛围,使读者产生共鸣,感受到诗人内心深处的情感。
《雨中宿竹林寺谢尉仁父见访》王之道 拼音读音参考
yǔ zhōng sù zhú lín sì xiè wèi rén fù jiàn fǎng
雨中宿竹林寺谢尉仁父见访
yōu rén hào kè bù xián yū, dài shuǐ tuō ní rǔ gù yǔ.
幽人好客不嫌纡,带水拖泥辱顾予。
sēng shè dùn jīng zūn yǒu jiǔ, lǚ páo nà huàn shí wú yú.
僧舍顿惊樽有酒,旅庖那患食无鱼。
gǎn cí shù lǐ lái xiāng yù, yào shǐ tā shí fù tè shū.
敢辞数里来相遇,要使它时付特书。
xīn zhú mào lín zhōng sǎo jìng, yī ōu chūn xuě shǎo chóu chú.
新竹茂林中扫迳,一瓯春雪少踌躇。