分类:
《和邹进士》王之道 翻译及注释
《和邹进士》是一首宋代的诗词,作者是王之道。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
望外青山便到家,
当我望望远处的青山,我就感到回到了家。
这里表达了作者对家的向往和思念之情,无论身在何处,只要远望青山,心中就会感到宁静和归属感。
冯讙何患出无车。
冯讙是一个知识渊博的学者,他用不着担心没有车子来接他。
这句诗意味着作者对于追求功名利禄的人不以物质财富为忧虑,而是更注重内在的修养和学识。
坐逢石鼎应联句,
当我坐下时,石鼎应该呼应着对联。
这句表达了作者坐在石鼎旁边时,期待石鼎的回应,可能是期待与石鼎相互呼应的对联,从中体现出作者对于文化和学识的热爱。
箧有龙潭敢斗茶。
我的笔箱里有一股龙潭的茶,我敢与它一较高下。
这句诗意味着作者自信并有勇气面对挑战,比喻他在文学和学术上的自信和追求卓越。
樽酒几时同竹叶,
何时能与竹叶一起共享美酒?
这句诗表达了作者对于与朋友共享美酒的渴望,将竹叶作为象征,寓意着友谊和自然之间的和谐统一。
功名终日鉴菱花。
功名和名利在一天之间如同鉴赏菱花。
这句诗意味着作者对功名利禄的看法,认为它们如同菱花一样短暂,不应过于追逐功名,而应注重内心的修养和人生的真谛。
君看一雨苏群槁,
看吧,一场雨后,又焕发了新的生机。
这句表达了作者对于大自然的观察和感悟,雨后的世界焕发出新的活力,象征着希望和新的开始。
所至人心乐否耶。
我所到之处,人们是否快乐呢?
这句诗意味着作者对于他的行为和影响的思考,他关注人们的感受和幸福,表达了他对于社会和他人的关怀之情。
这首诗词《和邹进士》通过对家、学识、自信、友谊、名利、自然和人心的描绘,展现了作者对于内心世界和社会人生的思考和感悟。诗意深远,同时也给人以启示,引发对于人生价值和追求的思考。
《和邹进士》王之道 拼音读音参考
hé zōu jìn shì
和邹进士
wàng wài qīng shān biàn dào jiā, féng huān hé huàn chū wú chē.
望外青山便到家,冯讙何患出无车。
zuò féng shí dǐng yīng lián jù, qiè yǒu lóng tán gǎn dòu chá.
坐逢石鼎应联句,箧有龙潭敢斗茶。
zūn jiǔ jǐ shí tóng zhú yè, gōng míng zhōng rì jiàn líng huā.
樽酒几时同竹叶,功名终日鉴菱花。
jūn kàn yī yǔ sū qún gǎo, suǒ zhì rén xīn lè fǒu yé.
君看一雨苏群槁,所至人心乐否耶。