《忆春草(春草,乐天舞妓名)》刘禹锡 翻译及注释
《忆春草(春草,乐天舞妓名)》是一首唐代诗词,作者是刘禹锡。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆春草,处处多情洛阳道。
回忆起春天的草地,洛阳的道路到处都充满了浓浓的情感。
金谷园中见日迟,铜驼陌上迎风早。
金谷园里的阳光显得较为迟缓,而铜驼陌上的风却迎面吹来得很早。
河南大君频出难,只得池塘十步看。
河南大君(指洛阳城)经常出现困难,只能在池塘边走十步就停下来观看。
府门闭后满街月,几处游人草头歇。
府门一关上,月亮便照满了整条街道,几处游人在草地上歇息。
馆娃宫外姑苏台,郁郁芊芊拨不开。
馆娃宫外的姑苏台,郁郁葱葱的花草却无法拨开。
无风自偃君知否,西子裙裾曾拂来。
无风自动倾倒,你明白吗?西子的裙裾曾经拂过这里。
这首诗词以唐代洛阳为背景,描绘了春天的景色和人们的情感。诗人回忆起洛阳春天的草地,感叹洛阳道路处处都充满了浓浓的情感。诗中运用对比手法,描述了金谷园中阳光的迟缓和铜驼陌上迎面吹来的早风,以及河南大君频繁遇到的困难。诗人还描绘了府门关上后街道上月光的景象,以及几处游人在草地上休息的场景。最后,诗人提到了馆娃宫外的姑苏台,描述了郁郁葱葱的花草无法拨开的情景,并以西子的裙裾来暗示洛阳的美丽。整首诗以细腻的描写和意象构建了洛阳春天的风景,表达了诗人对故乡的思念和对美好时光的回忆。
《忆春草(春草,乐天舞妓名)》刘禹锡 拼音读音参考
yì chūn cǎo chūn cǎo, lè tiān wǔ jì míng
忆春草(春草,乐天舞妓名)
yì chūn cǎo, chǔ chù duō qíng luò yáng dào.
忆春草,处处多情洛阳道。
jīn gǔ yuán zhōng jiàn rì chí,
金谷园中见日迟,
tóng tuó mò shàng yíng fēng zǎo.
铜驼陌上迎风早。
hé nán dà jūn pín chū nán, zhǐ de chí táng shí bù kàn.
河南大君频出难,只得池塘十步看。
fǔ mén bì hòu mǎn jiē yuè, jǐ chù yóu rén cǎo tóu xiē.
府门闭后满街月,几处游人草头歇。
guǎn wá gōng wài gū sū tái,
馆娃宫外姑苏台,
yù yù qiān qiān bō bù kāi.
郁郁芊芊拨不开。
wú fēng zì yǎn jūn zhī fǒu, xī zǐ qún jū céng fú lái.
无风自偃君知否,西子裙裾曾拂来。