分类:
《雉朝飞》杨维桢 翻译及注释
《雉朝飞》是元代杨维桢创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
雉朝飞,
一雄挟一雌,
雄死雌誓黄泥归。
卫女嫁齐子,
未及夫与妻。
青缡绾素结,
一死与之齐。
人言卫女荡且离,
乌得冢中有雉飞?
琴声鼓之闻者悲。
【译文】
雉鸟早晨飞翔,
一只雄鸟携带着一只雌鸟,
雄鸟死去,雌鸟发誓归于黄泥。
卫国的女子嫁给了齐国的子弟,
却未能与丈夫共度夫妻之欢。
青色的绳索绑着白色的头饰,
两者共同死去,永远相伴。
人们说卫国的女子飘荡而离散,
但是如何能有雉鸟在墓中飞翔呢?
琴声和鼓声传遍大地,让所有听闻者感到悲伤。
【诗意】
《雉朝飞》通过描绘雄雌鸟的命运和卫国女子的婚姻悲剧,表达了作者对于爱情和婚姻的深思。诗中的雄雌鸟象征着一对恩爱的夫妻,然而,雄鸟的死亡打破了它们的幸福,雌鸟则发誓将永远守护着雄鸟的归处。卫国女子曾经嫁给齐国的子弟,却未能与丈夫共度幸福时光,最终两人一同殉情。诗中表达了作者对于爱情的坚贞执着和对于婚姻的殷切期望,同时也反映了生活中的不幸和遗憾。
【赏析】
《雉朝飞》以简洁而细腻的语言描绘了一个悲剧的爱情故事。通过雄雌鸟和卫国女子的命运,诗中流露出作者对于爱情的追求和对于婚姻的向往。雉鸟的飞翔象征着爱情和幸福,然而,命运的残酷却将它们分离,最终导致悲剧的发生。诗中的细节描写生动而富有感情色彩,如青缡绾素结、乌得冢中有雉飞等,给人以强烈的视觉和情感冲击。最后一句琴声鼓之闻者悲,则通过音乐的表现手法,进一步增强了整首诗的悲剧氛围。整首诗以简练的语言和深刻的意境,展现了作者对于爱情和婚姻的思考和感慨,给人以深深的触动和思考。
《雉朝飞》杨维桢 拼音读音参考
zhì cháo fēi
雉朝飞
zhì cháo fēi, yī xióng xié yī cí, xióng sǐ cí shì huáng ní guī.
雉朝飞,一雄挟一雌,雄死雌誓黄泥归。
wèi nǚ jià qí zi, wèi jí fū yǔ qī.
卫女嫁齐子,未及夫与妻。
qīng lí wǎn sù jié, yī sǐ yǔ zhī qí.
青缡绾素结,一死与之齐。
rén yán wèi nǚ dàng qiě lí, wū dé zhǒng zhōng yǒu zhì fēi? qín shēng gǔ zhī wén zhě bēi.
人言卫女荡且离,乌得冢中有雉飞?琴声鼓之闻者悲。