分类:
《两鹁鸪》杨维桢 翻译及注释
《两鹁鸪》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗以描绘两只鹁鸪的形象为主线,表达了时光流转、命运无常的主题。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
《两鹁鸪》中文译文:
两只鹁鸪,朝朝暮暮不停啼鸣。
天空阴沉妇人舍弃,雨停后又相互寻求。
天公阴晴变幻莫测,唉呀,夫妇难以相聚。
郁郁蓬勃的水在西头,啼声传到东家楼。
东家楼前有琅玕树,枝枝相连,茂密如云。
无风无雨春天正美好,愿你们长久地成为鸳鸯伴侣,
不要效仿过去身为鹰隼的仇敌。
诗意和赏析:
《两鹁鸪》这首诗通过描绘两只鹁鸪的形象,表达了时间的流逝和命运的变幻无常。诗中的鹁鸪朝朝暮暮不停啼鸣,象征着坚持和不懈的努力。然而,天空的阴沉和雨的停止,再次让它们相互寻求,暗示了人生中的起伏和无常。天公的心思变幻莫测,夫妇难以相聚,表达了命运的无情和人事难料。诗中的水和楼、琅玕树的描写,烘托了春天的美好景象,也体现了生命的生机与蓬勃。最后,诗人寄语这两只鹁鸪,希望它们能够长久做鸳鸯伴侣,不要重蹈过去身为鹰隼之仇的覆辙,意味着对于人生中的困境和矛盾,应以和谐相处和相互扶持为准则。
这首诗以简洁的语言描绘了鹁鸪的形象和它们所经历的境遇,通过自然景物的描写抒发了作者关于人生和命运的思考。诗中充满着对于时光流转和命运无常的感慨,同时也渗透着对于和谐、团结和相互扶持的向往。整首诗意蕴含丰富,给人以思考和共鸣的空间。
《两鹁鸪》杨维桢 拼音读音参考
liǎng bó gū
两鹁鸪
liǎng bó gū, zhāo zhāo mù mù tí bù xiū.
两鹁鸪,朝朝暮暮啼不休。
tiān yīn fù qì qù, yǔ zhǐ hái xiāng qiú.
天阴妇弃去,雨止还相求。
tiān gōng yīn qíng biàn bù cè, jiē ěr fū fù nán wéi qiú.
天公阴晴变不测,嗟尔夫妇难为逑。
bó bó shuǐ xī tóu, tí guò dōng jiā lóu.
勃勃水西头,啼过东家楼。
dōng jiā lóu qián láng gān shù, zhī zhī lián lǐ sēn xiāng jiū.
东家楼前琅玕树,枝枝连理森相樛。
wú fēng wú yǔ chūn zhèng hǎo, yuàn ěr zhǎng zuò yuān yāng chóu, mò xiào qián shēn yīng sǔn chóu.
无风无雨春正好,愿尔长作鸳鸯俦,莫效前身鹰隼仇。