《贞元中侍郎舅氏牧华州时余再忝科第前后…因成篇题旧寺》刘禹锡 翻译及注释
诗词《贞元中侍郎舅氏牧华州时余再忝科第前后…因成篇题旧寺》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗歌。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经当贞元年间担任侍郎舅氏,曾经在牧华州任职。以前曾两次荣获科举及第之后,因此产生了创作这首诗的念头。
诗意:
这首诗描绘了诗人的生活经历和感慨,反映了岁月的流转和人生的变迁。诗人回忆起自己年轻的时候在关中的游历经历,曾经多次经过伏毒岩。诗人描述了晴天时烟雾缭绕的沙苑上的树木,以及夕阳下渭川上的船帆。但是现在,诗人已经年老了,面容皓白如雪。他望向郡楼,却发现远处一片空虚,多情的心境在这空旷的景象中一时间无法平静,舒展。
赏析:
这首诗以自己的亲身经历为素材,通过描绘田园乡村的景象来抒发自己对时光流转、人生变迁的感慨。诗中的伏毒岩、晴烟沙苑、晚日渭川等地名和景物,具有浓郁的地方特色,给诗歌增添了一份生动的色彩。诗人通过对自然景色的描绘,抒发了对年少时光的怀念和对自身老去的感叹。郡楼空虚的景象象征了诗人内心深处的孤寂和无奈,与诗人感慨自身老去相呼应。整首诗意境舒展,语言简练明快,通过对自然景物和人生经历的描绘反映了诗人的感情和对人生的思考。
《贞元中侍郎舅氏牧华州时余再忝科第前后…因成篇题旧寺》刘禹锡 拼音读音参考
zhēn yuán zhōng shì láng jiù shì mù huá zhōu shí yú zài tiǎn kē dì qián hòu yīn chéng piān tí jiù sì
贞元中侍郎舅氏牧华州时余再忝科第前后…因成篇题旧寺
céng zuò guān zhōng kè, pín jīng fú dú yán.
曾作关中客,频经伏毒岩。
qíng yān shā yuàn shù, wǎn rì wèi chuān fān.
晴烟沙苑树,晚日渭川帆。
xī shì qīng chūn mào, jīn bēi bái xuě rán.
昔是青春貌,今悲白雪髯。
jùn lóu kōng yī wàng, hán yì juǎn gāo lián.
郡楼空一望,含意卷高帘。