分类:
《红拂妓图》唐寅 翻译及注释
《红拂妓图》是明代文人唐寅创作的一首诗词。诗中描绘了杨家红拂与英雄李卫公的相遇,表达了红拂对英雄的认识和态度。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
杨家红拂识英雄,
着帽宵奔李卫公。
莫道英雄今没有,
谁人看在眼睛中。
诗意:
这首诗词描述了杨家红拂与李卫公的相遇。红拂是杨家的女子,她认识到了李卫公的英雄气概,并对他产生了敬佩之情。诗人通过表达红拂的观察和感受,传达了对英雄的崇敬和对当下社会状况的思考。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了杨家红拂与李卫公的情景,通过红拂的视角,传达了对英雄的赞美和对时代变迁的思考。
首句“杨家红拂识英雄”,表明红拂对英雄的判断和眼光敏锐。红拂在这一句中扮演了一个观察者的角色,她能够识别出李卫公的英雄本质。
第二句“着帽宵奔李卫公”,描绘了红拂着急匆忙地去见李卫公的情景。这一句中的“帽”可以理解为红拂准备迎接英雄的准备动作,显示了她的敬意和追求。
第三句“莫道英雄今没有”,表达了诗人对当下社会缺乏英雄人物的现实感叹。诗人认为,纵然当下社会不再有传世的英雄,但英雄的存在并没有消失,只是没有被人们所看见。
最后一句“谁人看在眼睛中”,强调了英雄的存在需要有人去认识和理解。诗人通过这句话呼唤人们应该用心去发现和珍惜英雄的存在,而不是漠视或忽略。
整首诗词以简练的语言,表达了对英雄的崇敬和对社会现状的思考。通过杨家红拂的形象,诗人将英雄的气概和社会责任意识传递给读者,使人们思考英雄精神的重要性以及对于英雄的认知和赏识。
《红拂妓图》唐寅 拼音读音参考
hóng fú jì tú
红拂妓图
yáng jiā hóng fú shí yīng xióng, zhe mào xiāo bēn lǐ wèi gōng.
杨家红拂识英雄,着帽宵奔李卫公。
mò dào yīng xióng jīn méi yǒu, shuí rén kàn zài yǎn jīng zhōng.
莫道英雄今没有,谁人看在眼睛中。