分类:
《赋得山逐放舟迟送王主簿》杨基 翻译及注释
这首诗词是明代杨基所作,《赋得山逐放舟迟送王主簿》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
舟行山亦移,山尽舟亦住。
青山无故人,行人自来去。
初辞逶迤谷,复接参差树。
柁转暮色分,帆驶秋岚度。
俄停风暂弱,既远烟重护。
别意即山情,依君屡回顾。
诗意:
这首诗词以山水与人的关系为主题,表达了作者在舟行中与山相互追随、互相影响的情景。山峦如同舟行的船只一样移动,而船只则仿佛停留在山的尽头。青山静静地守望着,没有故人的身影,只有行人自己来来往往。起初,船只离开了曲折峡谷,又经过错落有致的树木。船帆在傍晚的光线中转动,穿越秋天的岚气。风渐渐停息,暂时变得柔和,烟雾在远处重重地遮护着。别离的情感与山的景色交融在一起,作者依依不舍地回顾着山景,尽管已经与喜欢的人分离。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了山水与人的相互关系,通过舟行与山的对应,表达了人与自然的交融与互动。诗中运用了一系列景物描写,如山峦、行人、树木、船帆、风和烟雾等,使整个诗词充满了画面感。作者以山水景色来映衬内心情感,表达了对别离的依依不舍之情。同时,诗中的山水景色也呼应了人生的离合悲欢,以及时间的流转变幻。整首诗意融洽、意境深远,给人以心灵的触动和思考。
这首诗词通过对山水与人的交互关系的描绘,展示了作者对自然景色的敏感和对情感的细腻感受,同时也表达了人与自然相互影响、相互依存的观念。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对大自然的热爱之情,以及对人与自然、人与人之间情感纽带的思考。
《赋得山逐放舟迟送王主簿》杨基 拼音读音参考
fù dé shān zhú fàng zhōu chí sòng wáng zhǔ bù
赋得山逐放舟迟送王主簿
zhōu xíng shān yì yí, shān jǐn zhōu yì zhù.
舟行山亦移,山尽舟亦住。
qīng shān wú gù rén, xíng rén zì lái qù.
青山无故人,行人自来去。
chū cí wēi yí gǔ, fù jiē cēn cī shù.
初辞逶迤谷,复接参差树。
duò zhuǎn mù sè fēn, fān shǐ qiū lán dù.
柁转暮色分,帆驶秋岚度。
é tíng fēng zàn ruò, jì yuǎn yān zhòng hù.
俄停风暂弱,既远烟重护。
bié yì jí shān qíng, yī jūn lǚ huí gù.
别意即山情,依君屡回顾。