分类:
《和宣武令狐相公郡斋对新竹》刘禹锡 翻译及注释
《和宣武令狐相公郡斋对新竹》
新竹翛翛韻曉風,
隔窗依砌尚蒙籠。
數間素壁初開後,
一段清光入坐中。
欹枕閑看知自適,
含毫朗咏與誰同。
此君若欲長相見,
政事堂東有舊叢。
中文译文:
新竹摇曳在晨风中,
透过窗户,依偎在花墙上。
几间素壁,初次开放过后,
一缕清光洒入屋中。
侧身枕着,闲看自在,
含毫高唱,又有谁与我同?
如果你想长久相见,
政事堂东边有旧花园。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人在郡斋中清早时分与新竹相对而坐的情景。整首诗以写景为主,通过对新竹的描写和对自己的心境的描绘,表达了诗人宁静自适的心情。
首先,诗人描绘了新竹迎着清晨的微风轻轻摇曳,遮蔽在窗户外的花墙上。这里的新竹被赋予了翩翩起舞、轻柔的形象,与清晨的微风相映成趣。
其次,诗人将自己置身于郡斋中,窗外的新竹借光照入屋内,给整个空间带来一缕清光。这里的素壁初开,应该指的是山间的植物初次萌动,或者是花朵初次绽放。清光照入坐中,明暗交映,给人以清新、明亮的感觉。
接着,诗人以欹枕的姿势,静静地欣赏自然景物,感受内心的舒适。他随心所欲地吟咏,将心中的情感与新竹的韵律相交融。这里,诗人强调自己的独立性,欣赏自我以及与自然的合一。
最后,诗人邀请读者与他共同欣赏这美景,同时也表示如果想要长久相见,可以到政事堂东边的旧花园,与他再次相逢。
整首诗以清晨的新竹为背景,以诗人自在自得的心境为主题,展示了唐代诗人刘禹锡对大自然的热爱与追求,同时也表达了诗人对读者的友好和邀请。
《和宣武令狐相公郡斋对新竹》刘禹锡 拼音读音参考
hé xuān wǔ líng hú xiàng gōng jùn zhāi duì xīn zhú
和宣武令狐相公郡斋对新竹
xīn zhú xiāo xiāo yùn xiǎo fēng, gé chuāng yī qì shàng méng lóng.
新竹翛翛韵晓风,隔窗依砌尚蒙笼。
shù jiān sù bì chū kāi hòu,
数间素壁初开后,
yī duàn qīng guāng rù zuò zhōng.
一段清光入坐中。
yī zhěn xián kàn zhī zì shì, hán háo lǎng yǒng yǔ shuí tóng.
欹枕闲看知自适,含毫朗咏与谁同。
cǐ jūn ruò yù zhǎng xiàng jiàn, zhèng shì táng dōng yǒu jiù cóng.
此君若欲长相见,政事堂东有旧丛。