分类:
《同白二十二赠王山人》刘禹锡 翻译及注释
译文:与白二十二赠给王山人
爱慕名声之世忘记了自己的名声,忙碌无事时身心不操心。
古老的传说一直流传到现在,岁月虽然改变了容貌,但精神永远新鲜。
飞节文书传达至三清之路,受到神仙的赐福和五岳之神的保佑。
笑听鲜明的晨钟和傍晚的鼓声,只能催促城市的人们忙于朝市。
诗意和赏析:这首诗以抒发作者对名利的态度,表达了追求内心宁静和自尔生活的情愿。作者将现实世界的繁杂和虚妄称作“爱名之世”和“多事之时”,并借此表达了对这种环境的厌憎之情,将自己自诩为远离纷扰的“名客”。学会忘记名声,不操心于琐事,能够真正体会到内心的宁静和自在。
作者以“古老相传见来久,岁年虽变貌常新”来寄托对传统文化的敬重和对岁月流转的思考。尽管时光流转,世事变化,但精神永恒不变,只要保持内心的初心和活力,岁月的变化对于我们来说只是表面的变化。
诗中的“飞章上达三清路,受箓平交五岳神”表达的是作者受到神仙的喜爱和祝福,以及五岳之神的保佑。这种表达是对儒家思想和道家信仰的一种追求和力量寄托,也是对中国传统文化的一种热爱和敬仰。
最后,作者通过“笑听咚咚朝暮鼓,只能催得市朝人”这一句描述了自己远离尘嚣,享受宁静的生活。鲜明的晨钟和傍晚的鼓声成了作者的“警钟”,提醒身处都市的人们要忙碌于朝买卖之中。这也是对尘世的一种态度,无论是从维持生计还是市井喧嚣中,都离不开繁忙的生活。
总之,诗中通过对名利和世态的反思,抒发了诗人对淡泊名利、追求精神自由和内心宁静的态度,同时也表达了对传统文化和信仰的追求和敬重。
《同白二十二赠王山人》刘禹锡 拼音读音参考
tóng bái èr shí èr zèng wáng shān rén
同白二十二赠王山人
ài míng zhī shì wàng míng kè, duō shì zhī shí wú shì shēn.
爱名之世忘名客,多事之时无事身。
gǔ lǎo xiāng chuán jiàn lái jiǔ,
古老相传见来久,
suì nián suī biàn mào cháng xīn.
岁年虽变貌常新。
fēi zhāng shàng dá sān qīng lù, shòu lù píng jiāo wǔ yuè shén.
飞章上达三清路,受箓平交五岳神。
xiào tīng dōng dōng zhāo mù gǔ, zhǐ néng cuī dé shì cháo rén.
笑听咚咚朝暮鼓,只能催得市朝人。