分类:
《酬令狐留守巡内至集贤院见寄》刘禹锡 翻译及注释
诗词的中文译文:
酬令狐留守巡内至集贤院见寄
仙院文房隔旧宫,
当时盛事尽成空。
墨池半在颓垣下,
书带犹生蔓草中。
巡内因经九重苑,
裁诗又继二南风。
为兄手写殷勤句,
遍历三台各一通。
诗意和赏析:
这首诗是刘禹锡给令狐留守写的一首酬诗,表达了对令狐留守在集贤院的情感和景物描写。
诗的前两句“仙院文房隔旧宫,当时盛事尽成空。”描述了集贤院与宫殿相隔,曾经的繁荣景象已成空虚。这里的“仙院”指的是集贤院,以其雅致和文化氛围被赞叹为“仙院”。
接下来的两句“墨池半在颓垣下,书带犹生蔓草中。”描绘了墨池附近的颓垣残墙和蔓草的茂盛,旧时的书香残留在这里。
接着的两句“巡内因经九重苑,裁诗又继二南风。”提到了巡内曾经去过九重苑,受到了南风的启发,所以能够继续写作诗篇。九重苑是唐朝的皇家园林,南风被视为文化的象征。
最后的两句“为兄手写殷勤句,遍历三台各一通。”是刘禹锡表达对令狐留守的感激之情,并为其写了一封殷勤的诗。三台指的是集贤院中的三座宫殿。
整首诗通过描绘集贤院的景物和表达作者的情感,展示了一个曾经繁荣而如今却变得萧条的场景。诗中语言简练,意境深远,揭示了时光的变迁和人事的无常,给人以深深的思考。
《酬令狐留守巡内至集贤院见寄》刘禹锡 拼音读音参考
chóu líng hú liú shǒu xún nèi zhì jí xián yuàn jiàn jì
酬令狐留守巡内至集贤院见寄
xiān yuàn wén fáng gé jiù gōng, dāng shí shèng shì jǐn chéng kōng.
仙院文房隔旧宫,当时盛事尽成空。
mò chí bàn zài tuí yuán xià,
墨池半在颓垣下,
shū dài yóu shēng màn cǎo zhōng.
书带犹生蔓草中。
xún nèi yīn jīng jiǔ zhòng yuàn, cái shī yòu jì èr nán fēng.
巡内因经九重苑,裁诗又继二南风。
wèi xiōng shǒu xiě yīn qín jù, biàn lì sān tái gè yī tòng.
为兄手写殷勤句,遍历三台各一通。