分类:
《和三兄晚饮》韩维 翻译及注释
《和三兄晚饮》是宋代诗人韩维所作,描绘了一场夏日晚饮的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
炎热的夏季,我们突然离开了热闹拥挤的城市,来到了清凉幽静之地。我们心怀着许多意境深远的事情,但与追求物质财富相比,我们更愿意追求内心的富足。
我们忽然发现了那竹林中那老竹子梢头上的云朵是那般的碧绿,同时我们也看到了新梨树上露水滴落的红晕。
回首看,雪花像舞者一般飘落在洛浦,仰望天空,我们的歌声中流露出了一丝秦风的风韵。
壮丽的图景与崇高的精神最终都会消逝殆尽,我们所追求的那些物质和名利的东西都将会消逝。但是,不管我们得到了多少,只要我们共同分享,就如同清澈的酒杯,只需一笑便足够。
这首诗词通过描绘夏日晚饮的场景,表达了诗人对物质追求和内心富足的思考。诗人通过对自然景物的描绘,以及对壮丽与消逝的思考,表达了一种超越物质追求的精神追求和人生态度。诗意深远,意境优美,引人深思。
《和三兄晚饮》韩维 拼音读音参考
hé sān xiōng wǎn yǐn
和三兄晚饮
zhà qù yán fēn zhuó shǔ zhōng, gāo huái yōu shì bù rú qióng.
乍去炎氛浊暑中,高怀幽事不如穷。
zhà lián lǎo zhú shāo yún bì, yǐ jiàn xīn lí zhe lù hóng.
乍怜老竹梢云碧,已见新梨着露红。
huí xuě wǔ yāo lái luò pǔ, yǎng tiān gē yùn yǒu qín fēng.
回雪舞腰来洛浦,仰天歌韵有秦风。
xióng tú zhuàng jié xiāo mó jǐn, suǒ de qīng zūn yī xiào tóng.
雄图壮节消磨尽,所得清樽一笑同。