分类:
《晚登至德上方偶书短篇呈山主云公》强至 翻译及注释
诗词:《晚登至德上方偶书短篇呈山主云公》
晚上登上至德山的顶峰,我偶然写下了这短篇诗,献给山主云公。
这首诗词描绘了一个城市与大自然之间的对比。城市将人们隔离开来,而美丽的山峦却静静地存在于深处。乱云飘散回归自然,落日的余晖照耀在疏林之间。
诗人通过这些景象,表达了对自由的渴望和对自然的向往。他希望能够解脱外界的束缚,从而使内心得到长久的安宁。冠裳之间,他感受到山峦的诱惑,心中涌起了对山的热爱之情。
这首诗词揭示了诗人在城市喧嚣中寻求内心宁静和自然之美的愿望。他通过山峦的景色和自然的气息,唤起了诗人内心深处对自由和宁静的渴望,让人感受到了大自然的壮丽和人与自然之间的和谐共生。
赏析:这首诗词通过对城市和山峦的对比,展现了诗人对自由和宁静的向往之情。城市的喧嚣与混乱与山峦的宁静与美丽形成了鲜明的对比,凸显了自然对人类内心的温暖和滋养。诗人的诗意表达了对自由和自然的追求,以及在现实生活中追寻内心宁静的愿望。这首诗词通过简洁而精练的语言,将人们的注意力引向大自然的美好,呼唤人们与自然和谐共生的理念。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到大自然的壮丽和与之相伴的内心宁静,从而获得心灵上的慰藉与启迪。
《晚登至德上方偶书短篇呈山主云公》强至 拼音读音参考
wǎn dēng zhì dé shàng fāng ǒu shū duǎn piān chéng shān zhǔ yún gōng
晚登至德上方偶书短篇呈山主云公
chéng shì gé bàn shě, hǎo shān níng zài shēn.
城市隔半舍,好山宁在深。
luàn yún guī bié wù, luò rì zhào shū lín.
乱云归别坞,落日照疏林。
néng jiě wài yuán fù, shǐ jiān ān zhù xīn.
能解外缘缚,始坚安住心。
guān shang fāng wǒ yòu, màn zuò ài shān yín.
冠裳方我诱,漫作爱山吟。